"minha fuga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هروبي
        
    • هربي
        
    • فراري
        
    • لهروبي
        
    • هروبى
        
    No dia seguinte, à chegada ao estúdio, percebi que eu é que tinha a chave da minha fuga. Open Subtitles وفي اليوم التالي، وأنا سحب ما يصل الى الاستوديو، أدركت، كنت أحد الذين عقدت مفتاح هروبي.
    Ilha ou não, talvez este fosse o tipo de lugar onde eu poderia fazer a minha fuga. Open Subtitles جزيرة او غير جزيرة ربما ستكون نوعاَ من المكان الذي أستطيع ان أصنع فيه هروبي
    E nunca saberão o meu nome, os meus significados, nem o tesouro da minha fuga. Open Subtitles لم أعرف اسمي أبداً.. ولم أعرف هدفي هروبي من الواقع هو كنزي
    Ele falharam a prevenção da minha fuga para o mundo exterior. Open Subtitles فشل في احباط هربي الى العالم الخارجي
    A minha fuga da tua masmorra do amor foi a mais espectacular que alguma vez fiz. Open Subtitles فراري الحقيقي من زنزانة الحب هذه كان أكثر ما فعلته إثارة
    Temos que planear a minha fuga, e confio na tua astúcia. Open Subtitles يجب أن نخطط لهروبي وأعتمد في ذلك على الخداع
    A minha fuga foi um milagre. Open Subtitles أيها الرائد لقد خرجت لتوى من هناك وكان هروبى معجزة
    "Os planos deles estão relacionados com o aniversário da minha fuga do Útero. Open Subtitles تأمرهم على ما يبدو مرتبط بمرور سنة من هروبي من الرحم
    A menos que ele te tenha falado... das particularidades da minha fuga. Open Subtitles ما لم يكون قد أخبركي عن تفاصيل هروبي من السجن.
    Tive de o fazer. A Teri ouviu casualmente algo que comprometia a minha fuga. Open Subtitles كان علي ان افعل ، فقد سمعت تيري امورا اثناء هروبي
    Oh, não tenho ilusões sobre o facto de a minha fuga ter sido o resultado da elevada sensibilidade do conhecimento que eu possuo. Open Subtitles حقيقة ان هروبي كان نتيجة للمعلومات عالية الحساسية التى امتلكها
    Se não gostares, chama os Marshals e informa a minha fuga. Open Subtitles حسناً، إذا لمْ يكن يُعجبكِ الأمر، يُمكنكِ الإتّصال بالمارشالات، وتقديم بلاغ عن هروبي.
    O rapaz e eu estávamos a praticar a minha fuga da câmara aquática da morte. Open Subtitles أنا والصبي كنا نقوم بأداء هروبي من حجرة الماء المميتة
    Eu nunca pensei que a minha fuga da escuridão pudesse ser tão completa. Open Subtitles لم أتخيل أن يكون هروبي من الظلام مُكتملاً هكذا
    A minha não. Então planeei a minha fuga desta cadeira. Open Subtitles عضوي لم يعمل لذا بدأت في التخطيط إلى هروبي من هذا الكرسي
    Prometa-me que a minha fuga não é uma artimanha para me levar das mãos de um homem mau, para as mãos de outro. Open Subtitles عديني أن هروبي ليس بعض الحيل البشعة لتسليمي من مجنون ليد مجنون آخر
    Eu organizei a minha fuga. Sei todos os pormenores do plano do governo para me mudar. Open Subtitles لقد رتبت عملية هروبي أعرف كل تفاصيل الحكومة لنقلي
    Chame-lhe o meu plano de apoio para garantir a minha fuga. Open Subtitles سمّيها شبكة أماني لضمان هروبي.
    Era a minha fuga. Open Subtitles فهذا كان سبيلُ هربي الوحيد
    Estão a estragar a minha fuga! Open Subtitles إنك تفسدين عملية هربي! ‏
    Nos dias que se seguiram à minha fuga desta cidade, pensei que estavas morto. Open Subtitles في أعقاب فراري من هذه المدينة، ظننتك مُتّ.
    Por dez longos anos, planeei a minha fuga deste lugar horroroso. Open Subtitles لـ10 سنوات طوال... كنت اخطط لهروبي من هذا المكان المروع
    E no caso de não teres notado, a minha fuga resultou em estares livre, para reclamar. Open Subtitles وفىحالةأنكِلمتلاحظين, هروبى كانت نتيجته أنكِ أصبحتِ حرة و تقفين الآن هنا و تتذمرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more