"minha humilde opinião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيي المتواضع
        
    • رأي المتواضع
        
    "Perdão por me intrometer, mas na minha humilde opinião..." "não é necessário responder, velhote". Open Subtitles اعذرني على التطفل, ولكن في رأيي المتواضع لاضرورة للرد ايها العجوز
    É a minha humilde opinião que o velho Alexander Graham Bell tem muito a que responder. Open Subtitles ومن رأيي المتواضع أن / القديم الكسندر غراهام بيل لديه الكثير للرد على ل،
    Na minha humilde opinião, num mundo nuclear o verdadeiro inimigo é a guerra em si. Open Subtitles أنه رأيي المتواضع ، ...أنه في الحرب النووية
    Parece haver uma altura na sessão em que as coisas começaram a correr mal e, na minha humilde opinião, foi naquele sinal falhado do apito, no aceno peitoral junto à borda. Open Subtitles يبدو أن هُناك صِلة فى الجلسة.. حيث الأمور أصبحت سيئة، إذا جاز التعبير. وفى رأي المتواضع..
    Toda essa cautela, porque na minha humilde opinião, o time do Springbok tem treinado muito em campo e se superado fora dele. Open Subtitles قلت بحدود لأنه... في رأيي المتواضع... قد بالغ الفريق في التدريبات والإلتزام خارج الملعب
    Na minha humilde opinião, Sanyam, as sociedades continuam inalteradas porque os seres humanos não mudam. Open Subtitles في رأيي المتواضع يا "سانيم". لم تتغير المجتمعات لأن البشر لا يزالون على حالهم.
    - Na minha humilde opinião. Open Subtitles آه، في رأيي المتواضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more