"minha mãe diz que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمي تقول
        
    • والدتي تقول
        
    A minha mãe diz que indo embora seria uma perda de dinheiro. Open Subtitles لا أعلم.أمي تقول لي أنها مضيعة للوقت وخصوصاً أنك سوف تغادرها.
    Agora até a minha mãe diz que o Profeta tem muitas falhas. Open Subtitles الآن، حتى أمي تقول أن المتنبئ اليومي يقول أشياء غير واقعية
    A minha mãe diz que não devemos estalar os dedos. Open Subtitles أمي تقول أنه ليس من المفروض أن نطقطق مفاصلنا
    A minha mãe diz que eu os estou a inventar, mas não estou. Open Subtitles إنَّ والدتي تقول بأنني أختلق الأمر، لكنَّ هذا خاطيء
    A minha mãe diz que a melhor maneira de chegar ao coração de um rapaz é através do seu estômago. Open Subtitles والدتي تقول أن أقصر طريق لقلب الرجل من خلال معدته
    A minha mãe diz que darei valor a isto quando crescer. Open Subtitles أمي تقول أني سوف أسعد بذلك عندما أتقدم في العمر
    A minha mãe diz que devo concentrar-me em aprender a lida da casa em vez de passar tanto tempo agarrada aos livros. Open Subtitles أمي تقول أني يجب أن أركز على التعلُم لأتدبر شؤون المنزل عوضاً عن الانكباب بكثرة على الكتب
    Eu sei que a minha mãe diz que sou muito dramática, mas desta vez é a sério. Open Subtitles أنا أعلم أن أمي تقول أنني أبالغ في ردات فعلي لكن في هذا الوقت أنا جدية
    A minha mãe diz que eu não tenho que trabalhar, excepto na minha cabeça. Open Subtitles أمي تقول لي ليس عليّ أن أعمل، لانه يجب أن أوافق عليه.
    A minha mãe diz que ter um bebé é a coisa mais difícil do mundo. Open Subtitles أمي تقول أن الولادة هي أصعب شيء على الإطلاق
    A minha mãe diz que sim, mas francamente, tenho as minhas dúvidas se ela é a minha mãe. Open Subtitles إن أمي تقول ذلك، ولكنني في الحقيقة أشك في علاقتي بها من الأصل
    A minha mãe diz que são apenas miúdos... ela... acha que as coisas vão eventualmente melhorar. Open Subtitles أمي تقول أنهم مجرد أطفال. و تظن أنه بنهاية المطاف ستتحسن الأمور.
    Não é suposto eu jogar este jogo porque a minha mãe diz que é muito violento. Open Subtitles ليس من المفترض أن ألعب هذه اللعبة لأنّ أمي تقول أنّها عنيفة جداً
    Fico com elas? A minha mãe diz que as alianças depois do divórcio dão azar. Open Subtitles أمي تقول أن الاحتفاظ بخواتم الزواج بعد الطلاق فأل سئ
    A minha mãe diz que uma promessa não vale se não se disser em voz alta. Open Subtitles أمي تقول الوعد لا يُحسب . ما لم تقلهُ بصوت مرتفع
    A minha mãe diz que eles têm os melhores conselheiros, mas eles foram antes pagos para ficarem de boca calada. Open Subtitles و أمي تقول أن لديهم أفضل الأطباء لكنهم يتقاضون أجرهم أصلاً لكتمان الأسرار
    A minha mãe diz que deveria ser passado para o meu herdeiro Real. Open Subtitles والدتي تقول بأن هذا يجب أن يمرر عبر السلاله لولي عهدي.أعرف بأن
    A minha mãe diz que sou bruto demais com os outros miúdos. Open Subtitles والدتي تقول أنني عنيف للغاية مع باقي الأطفال
    A minha mãe diz que não devo entrar no carro de alguém que não conheço. Open Subtitles والدتي تقول أنه علي ألا أركب مع الغرباء
    A minha mãe diz que é uma arte, não termos consciência de nós. Open Subtitles والدتي تقول بأن هناك مهارة لتفقدين نفسك
    minha mãe diz que não se lembra como se conheceram, mas o Homem Cabra disse-me que lhes vendia "peyote". Open Subtitles والدتي تقول بأنها لاتستطيع ان تتذكر كيف التقياَ لكن (جوتمان) أخبرني بأنه كان يبيع له (البيوط)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more