"minha mão e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدي و
        
    • بيدي و
        
    Porque tenho uma escuta na minha mão e quero saber o que está a fazer na tua gaveta. Open Subtitles لأن هناك جهاز تنصت في يدي و أريد أن أعرف ماذا يفعل في درجك
    Cortei a minha mão, e depois de uma injecção, estava completamente curado. Open Subtitles .. لقد قطعت يدي و بعد حقنة واحدة كنت قد شفيت بالكامل
    E depois pegaste na minha mão e levaste-a à tua cara para que eu te reconhecesse. Open Subtitles ,و من ثم أخذت يدي و جعلتها على وجهك حتى يمكنني تمييزه
    Naquele domingo, quando voltamos para Roma, ele segurou minha mão e entrou comigo na igreja. Open Subtitles في يوم الاحد ذلك عندما عدنا الى روما أمسك بيدي و مشى معي الى داخل الكنيسة
    Estico a minha mão e o que sinto eu? Open Subtitles بلا وقت محدد, أضعها بيدي, و بماذا أشعر؟
    Que a tua voz fica suave e tímida quando estás nervosa... e apanhas a minha mão e agarras com firmeza? Open Subtitles عندما تكونين متوترة ثم تمسكي بيدي و تضغطي عليها,
    E agarrou a minha mão e... contou-me como estava o mau relacionamento dele e as coisas começaram... Open Subtitles ووضع يده على يدي و اخبرني كم يعاني من التعاسة في البيت و..
    Ao fim de 22 horas disse "que se lixe" e meti a minha mão, e virei o pequenote. Open Subtitles ثم قلت لنفسي افعل ما عليك فأدخلت يدي و قلبت الطفل الصغير
    Lembro-me de ele segurar a minha mão e levar-me a passear à beira-mar. Open Subtitles أذكر بأنه كان يمسك يدي و يأخذني الى البحر
    Não, a sério... agradeço-te por seres tão porreiro com esta coisa do telemóvel... porque uma vez saí com um gajo... que se chateou tanto por eu estar ao telemóvel... que o tirou da minha mão e mandou-o para o aquário dos peixes. Open Subtitles لا، حقاً، أنا اقدر لك أنك كنت هادئا حول مكالمة الهاتف لأنه في مرة كنت في موعد مع رجل و غضب كثيرا عندما كنت أتحدث بالهاتف لدرجة أنه أخده من يدي و رماه في حوض السمك
    Colocou uma ficha de 5 dólares na minha mão e disse: "Toma, você não pode perder. " Open Subtitles وضع شريحة الكازينو ذات فئة الخمسة دولارات في يدي "و قال لي : "خذيها "فلا يمكن أن لا تكسبي"
    Eles cortaram a minha mão e roubaram o dispositivo do Dia do Juízo Final. Open Subtitles هم قطعوا يدي و سرقوا جهاز "نهاية العالم"
    Pus molho de tabasco na minha mão e apertei a tua. Open Subtitles وضعت صلصة التابسكو في يدي و صافحتك
    Na minha mão e na blusa da Sue. Foi tão nojento. Open Subtitles كان على يدي و على قميص ســو, كم هذا مقـــرف ...
    Ainda bem, segura a minha mão e eu levo-te através desta horda de zombies. Open Subtitles جيّد، الآن امسكي بيدي و سأمرّرُكِ من خلال حشد الزومبيّين الغاضبين هذا
    Estava na minha mão e ainda consigo sentir como foi quando... Open Subtitles لقد كان بيدي و لا يزال يمكنني الشعور ... بما شعرته حينما
    Pega na minha mão e sai dessa complicação. Open Subtitles خذ بيدي و إخرج من ذلك المستنقع.
    Um camião dos geladoss Hogg que passou. Acertei-o com a minha mão e estava quente. Open Subtitles مرت شاحنة مثلجات (هوج) ضربتها بيدي و كانت دافئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more