"minha querida amiga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقتي العزيزة
        
    • أعز صديقاتي
        
    Quando a minha querida amiga Sarah foi assassinada, sofri muito, e acreditei que a melhor forma de lidar com a dor era voltar ao nosso trabalho o mais depressa possível, e poder ajudar outra pessoa. Open Subtitles المأساة عندما قتلت صديقتي العزيزة سارة ذلك اوجد حفرة في داخلي
    Temos uma cidade pequena com um coração grande e bom, e sinto-me honrada em aceitar este prémio da minha querida amiga... Open Subtitles , لدينا مدينة صغيرة، بقلب كبير ورائع .. ويشرّفني أن أقبل هذه الجائزة .. من صديقتي العزيزة
    Para além de estar perto da minha querida amiga. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني سأكون على مقربة من صديقتي العزيزة
    Vim aqui pedir à minha querida amiga Abby um favor. Open Subtitles أنا جئت إلى هنا لأطلب من صديقتي العزيزة آبي أن تفعل لي معروفا
    Vamos fazer isto juntos. Este monstro foi capturado pela minha querida amiga. Open Subtitles لقد ألقي القبض على هذا الوحش مرةً من قبل أعز صديقاتي
    A minha querida amiga, Julie Harper, vive lá. Open Subtitles صديقتي العزيزة , جولي هاربر تعيش هناك
    Para começar as coisas, quero anunciar o vencedor do leilão de arte, a minha querida amiga, Open Subtitles ولكي نبدأ بطريقة جيدة، أود الإعلان عن الفائز بالمزاد الفني، صديقتي العزيزة...
    Além, Miss Honeychurch, a casa da minha querida amiga Lady Laverstock, de momento ocupada com um estudo definitivo de Fra Angelico. Open Subtitles هنا يا سيدة (هوني تشرش), قصر صديقتي العزيزة السيدة (لافرستوك) في الوقت الحالي مشغولة بالدراسة النهائية للراهب (آنجليكو)
    Logo... para Barb minha querida amiga governanta lhe dou meu casaco de pele Open Subtitles ثم... إلى بارب صديقتي العزيزة ورئيستي
    "ninguém sabe realmente sabe, minha querida amiga Open Subtitles لا أحد يعلم يا صديقتي العزيزة
    Se alguém merece ser a primeira escolha é a minha querida amiga Servília, que passou por tantas agruras. Open Subtitles إن كان هناك من يجب أن يختار أولاً (فيجب أن تكون صديقتي العزيزة (سيرفيليا و التي مرت بآلام كثيرة
    Vai para a minha querida amiga... Open Subtitles .. إلى صديقتي العزيزة
    Gwen, esta é a minha querida amiga Annie Wilson, do secundário. Open Subtitles . هذه صديقتي العزيزة (آني ويلسون) من الثانوية
    E estou tão feliz por conheceres a minha querida amiga Natalia, cujo marido, Elias, era como um irmão para mim. Open Subtitles وأنا سعيد جداً لإنك قابلتِ صديقتي العزيزة (ناتاليا) والتي زوجها (إلياس) كان كا لأخ بالنسبة لي
    Porque ele é o amor da minha querida amiga. Open Subtitles لأنه حبيب صديقتي العزيزة
    minha querida amiga! Open Subtitles صديقتي العزيزة
    E esta é a minha querida amiga Tasha. Open Subtitles (و هذه صديقتي العزيزة (تاشا
    minha querida amiga... Open Subtitles صديقتي العزيزة
    Traí a minha querida amiga Mina nas vésperas do seu casamento. Open Subtitles لقد خُنت أعز صديقاتي (مينا) في ليلة زفافها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more