"minha quinta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مزرعتي
        
    • مزرعتى
        
    Tens de o merecer, trabalhando na minha quinta hidrofónica. Open Subtitles عليكما استحقاقه بالقيام بالأعمال الرتيبة في مزرعتي المائية.
    Forasteiro, está a invadir a minha quinta de sujidade. Open Subtitles أيها الغريب، لقد أنتهك حرمة مزرعتي القذرة
    Ainda vais entregar o dossier da minha quinta ao IRS? Open Subtitles هل مازالتي تحتفظي بتقرير اي ار سي عن مزرعتي. ؟
    E agora andas a dormir com a mulher do IRS, que quer ficar com a minha quinta. Ultrapassaste os limites. Open Subtitles والان تحب فتاة الضرائب والتي تريد ان تاخذ مزرعتي
    Esta é a minha quinta, o meu lar. Lá dentro, está a minha cozinha. Open Subtitles انها مزرعتى ، بيتى مطبخى بالداخل
    Podes oferecer a uma pessoa que gostavas de ver que morresse num acidente de viação, ou... podes vender a mim e eu utilizo-o como se fosse uma carroça na minha quinta. Open Subtitles أو بإمكانك وهبُها لشخص تحب أن تراه يموت بحادث سيارة أو تبيعها لي , و انا سأستعملها كعربة في مزرعتي
    Dou-lhes uma parte da minha colheita durante três anos, a partir de agora, e tenho a minha quinta isenta e livre. Open Subtitles ..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان .امتلك مزرعتي تماما
    A minha quinta fica aqui. Estamos a olhar naquela direcção. Sul ou sudeste. Open Subtitles مزرعتي هنا، سنبحث بهذا الاتجاه، جنوب الجنوب الشرقي.
    Agora já não vai morrer, por isso descanse esta manhã, depois saia da minha quinta. Open Subtitles وأنت الآن لن تموت، لذا إسترح قليلاً لفترة الصباح، وبعدها إرحل من مزرعتي.
    Raramente saio da minha quinta que problemas poderia ter? Open Subtitles أنا لا أخرج من مزرعتي ما المشكلات التي قد أواجهها؟
    Ela passou pela minha quinta no Domingo, e, na quarta-feira, já a minha carne estava cheia de bolor! Open Subtitles لقد مرت قرب مزرعتي في يوم الاحد وبيوم الاثنين فسد الزرع وأصيب بعفن اسود
    Não imaginas a luta para manter a minha quinta. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن مدى صعوبة الحفاظ على مزرعتي
    A minha quinta fica do outro lado dessa ponte. Open Subtitles مزرعتي علي الجانب الاخر من الجسر
    Não, Senhor. Intenciono retirar-me para a minha quinta* Open Subtitles يا سيدي، أَنوي ان اتفرغ إلى مزرعتي
    E eu não sou "menina" nada. Junte as suas coisas e saia da minha quinta! Open Subtitles ولن أفوت شيء خذ حاجياتك وأخرج من مزرعتي
    Bem, agora que sabemos que não sou eu, talvez o próximo miserável na sua lista seja o mesmo sacana que incendiou a minha quinta. Open Subtitles حسناً ، الآن لقد عرفنا أن الفاعل ليس أنــا ربما الأوغاد الآخرين الذين بقائمتك يكونوا هم نفسهم الأوغاد الذين أحرقوا مزرعتي
    O Caleb está na cidade. Está na minha quinta. Open Subtitles كيلب في المدينة , إنه في مزرعتي
    Encontrei-o deitado na floresta, próximo da minha quinta. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.وجدته مستلقيًا بالغابة بقرب مزرعتي
    Além disso, a minha quinta vale mais de metade disso. Open Subtitles إلى جانب ذلك، مزرعتي تستحق نصف المبلغ
    Querias um filho para ele te dar a minha quinta. Open Subtitles انجبتى له ولدا حتى يعطيكى مزرعتى
    Ele disse que me tirava a minha quinta. Open Subtitles لقد قال أنه سيستولى على مزرعتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more