"minha rainha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملكتي
        
    • ملكتى
        
    • مولاتى
        
    • ياملكتي
        
    • مليكتي
        
    • مولاتي
        
    • مليكتى
        
    • ملكة بلدي
        
    • بلدي الملكة
        
    • جلالة الملكة
        
    • أيتها الملكة
        
    • ملكتيّ
        
    Sinto-me afortunado, por estares prestes a ser minha rainha. Open Subtitles أشعر بأني محظوظ للغاية لأنك قريبا ستكونين ملكتي
    Mas creio que não está aqui apenas para encurralar a minha rainha. Open Subtitles لكنني أعتقد بأنّ سبب وجودك هنا أكثر من مجرّد محاصرة ملكتي
    Lamento muito, minha rainha. Ele era um bom homem. Open Subtitles متآسف للغاية يا ملكتي لقد كان رجلاً طيباً
    Fundir-me com o teu pequeno corpo perfeito seria mais agradável do que o que me espera com a minha rainha. Open Subtitles للإلتحام مع جسمك الصغير الكامل كان سيكون أكثر متعة من الذى ينتظرنى مع ملكتى
    A minha rainha reconhece que é altura de terminar a guerra, e sei que vós também reconheceis. Open Subtitles وتبينت ملكتي بأنه قد حان وقت وقف القتال وأعرف بأنكِ تريدين المثل. وماهي الشروط الرسميه؟
    A minha rainha, a minha amiga, precisa de mim. Open Subtitles رتبي لقاء اخر مع زوجي ملكتي صديقتي تحتاجني
    A tua sombra interpôs-se entre mim e o meu pai, entre mim e a minha fama, entre mim e a minha rainha. Open Subtitles ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي بيني و بين ملكتي
    se você for minha rainha... deterei os ataques dos Assassinos. Open Subtitles إذا وافقتي أن تكون ملكتي سأوقف هجمات القتله
    Logo que possuir o Necronomicon, vou governar e tu serás a minha rainha. Open Subtitles عندما أمتلك الكتاب سأكون الحاكم وأنتِ ستكونين ملكتي
    Vamos embora. Vem, minha rainha africana. Open Subtitles تعالي, هيا بنا يا ملكتي الأفريقية الصَغيرة جورج
    No barranco do este. Duelo de morte pelo coraçăo da minha rainha, Victoria. Atentamente, Paulie a Ave de rapina. Open Subtitles سنتقاتل حتى الموت في سبيل قلب ملكتي فيكتوريا مع أصدق تحياتي بولي الفارسه
    A minha rainha podia inspirar as estrelas a cair do céu. Open Subtitles ملكتي يُمْكِنُ أَنْ تُلهمَ النجومَ للسُقُوط مِنْ السماواتَ.
    Quero fazer de tua irmã, minha rainha antes de regressar ao meu reino. Open Subtitles أريد جعل شقيقتك ملكتي قبل أن أرجع لمملكتي
    Essa Câmara não precisa de lições de história, minha rainha. Open Subtitles هذه الغرفةِ لا تحتاج لدرس في التاريخِ، ملكتي.
    Não brincai com os homens dessa câmara sagrada, minha rainha. Open Subtitles لا تراوغي أعضاء هذه الغرفِ المقدسةِ، ملكتي.
    Estou a tentar, minha rainha, mas é incrivelmente entediante. Open Subtitles أحاول يا ملكتي لكن الأمر ممل في الحقيقة
    De certa forma, sinto que estou a trair a minha rainha, mas achei que devia saber, General. Open Subtitles اشعر اني اخون ملكتي ولكن اعتقد انه يجب ان تعلم ايها الجنرال بهذا
    Em breve serei mais poderoso que um Deus e tu serás a minha rainha no além. Open Subtitles قريبا سأكون أقوى من الألهة وانت سوف تكونى ملكتى في الحياة الخالدة.
    A minha rainha ordenou que o entregasse pessoalmente. Open Subtitles لقد أمرت مولاتى أن أسلم الهدية شخصياً للقيصر
    Eles juntaram-se a nós, minha rainha, porque acreditam em vós. Open Subtitles لقد انضمّوا إلى جانبنا، ياملكتي.. لأنّهم يؤمنون بكِ.
    minha rainha, como deveis saber, eu mandei construir uma casa e as obras já deviam ter terminado há... quatro meses, pelo menos. Open Subtitles مليكتي ، كما تعرفين أنا بنّاء في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة
    Espero que já não seja esse o caso, minha rainha. Open Subtitles آمل ألا يكون الحال هكذا بعد الآن يا مولاتي
    Esta feito, minha rainha. Open Subtitles لقد قضى عليكى يا مليكتى
    Tudo por ti, minha rainha. Open Subtitles أي شيء من أجلك، ملكة بلدي.
    E a minha rainha ficará contente quando souber o que eu fiz. Open Subtitles وسوف تكون سعيدة بلدي الملكة عندما يتعلم ما فعلت.
    É uma honra voltar a vê-la, minha rainha. Open Subtitles يا له من شرف أن أراكِ ثانية يا جلالة الملكة
    Podia ser você em tempos de aperto, minha rainha, mas a Branca de Neve é a mais bela que alguma vez vi. Open Subtitles كنتِ ستكونينين أنتِ أيتها الملكة لكن بياض الثلج اجمل ما رأيت
    Não precisais de pós e poções, minha rainha. Open Subtitles لستِ بحاجة إلى مساحيق وتراكيب يا ملكتيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more