"minha reacção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ردة فعلي
        
    • رد فعلي
        
    • ردّة فعلي
        
    • استجابتي
        
    • ردّ فعلي
        
    Quando li os comentários ao vídeo pela primeira vez, a minha reacção inicial foi levá-los muito a peito. TED ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي.
    É a minha reacção quando as coisas são muito mundanas e esperadas. Open Subtitles هذه هي ردة فعلي حينما تكون .الأمور الدنيويّة لا تصدق ومتوقعة
    Muito bem, então deixe-me dar-lhe a minha reacção. Uma risada não deve ser desprezada. Open Subtitles فاذاً دعني أعبر لك عن ردة فعلي الضحك هو شيء يستحق منا الاهتمام لأجله
    Sempre soube que a minha reacção àquela noite tinha sido exagerada. Open Subtitles لطالما عرفتُ أن رد فعلي لتلك الليلة كان كبيرًا للغاية
    A minha reacção instintiva foi a de o ajudar, por isso tentei descê-lo. Open Subtitles رد فعلي الطبيعي كانت محاولته لذلك حاولت أن أنزله
    Quero pedir desculpa pela minha reacção ontem. Fiquei em choque. Open Subtitles فقط أردتُ أن أعتذر عن ردّة فعلي ليلة البارحة, لقد كنتُ مصدوماً.
    Também me ocorreu que a minha reacção à Tammy Kent está de algum modo ligada à morte da minha mãe. Open Subtitles خطر على بالي أيضاً أن استجابتي لـ تامي كينت كانت مرتبطة في موت أمي بطريقةٍ ما
    Não. O emprego era uma tanga. A minha reacção foi excessiva. Open Subtitles عمل النّدل كان قذراً بأية حال وقد بالغتُ في ردّ فعلي
    desculpe o que se passou no comboio, a minha reacção... Open Subtitles أردت عن أعتذر عما حصل اليوم عن ردة فعلي
    É difícil, se não gosta da minha reacção clínica inicial. Open Subtitles مؤسف أن ردة فعلي العيادية الرئيسية لم تعجبك
    Também foi a minha reacção. Isto é, como pode um homem simplesmente desaparecer? Open Subtitles تلك كان ردة فعلي أيضاً أعني, كيف يستطيع الرجل أن يختفي ؟
    Acho que a minha reacção é normal, dado as coisas porque tenho passado, Open Subtitles لإنني اعتقد ان ردة فعلي هي عادية جداً مقارنة بالوضع الذي امر انا به
    Quando estava nessa fase com o meu namorado, pratiquei a minha reacção ao pedido uma vez de manhã e outra à noite. Open Subtitles عندما كنتُ في هذه المرحلة مع حبيبي كنت أتدرّب على ردة فعلي تجاه تقدّمه لي مرّة في النهار، ومرّة في الليل
    Que me ocultam certas coisas porque receiam a minha reacção. Open Subtitles هل تعتقدون جميعاً أني هش للغاية لدرجة أنه لا يمكنكم إخباري بأشياء لخوفكم مما ستكون ردة فعلي ؟
    Queria desculpar-me pela minha reacção à notícia. Open Subtitles حسناً، أردت أن أعتذر عن رد فعلي علي الـأخبار هذا الصباح.
    Apercebo-me agora que a minha reacção foi simplista. Open Subtitles أدركت الآن أن رد فعلي كان ساذجاً
    A minha reacção foi assim tão inesperada? Open Subtitles هل كان رد فعلي مفاجئا لك لهذه الدرجة ؟
    A minha reacção natural... É a auto-defesa. Open Subtitles رد فعلي الطبيعي هو الدفاع عن النفس
    Apercebo-me agora que a minha reacção foi simplista. Open Subtitles أدركت الآن أن رد فعلي كان ساذجاً
    Desculpa a minha reacção de manhã. Open Subtitles أعتذر لأنّي غاليتُ في ردّة فعلي سابقًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more