"minha recompensa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكافأتي
        
    • جائزتي
        
    • مكافأتى
        
    • مكافئتي
        
    Não vou para casa até ter a minha recompensa. Open Subtitles لن أذهب إلى الديار حتى أحصل على مكافأتي.
    A minha recompensa, a minha recompensa por não ser negociável nas minhas regras e suas consequências é o respeito que obtenho por parte deles. TED مكافأتي، مكافأتي لكوني لا أسمح بمناقشة قواعدي ونتائج ذلك هو اكتساب احترامهم.
    Se não recompensar as mulheres que magoei, vais ficar assim, e o Karma nunca te vai fazer a minha recompensa. Open Subtitles ستبقين هكذا، ولن تجعلكِ العاقبة الأخلاقيّة مكافأتي يوماً
    E se o contrato for a minha recompensa por manter o país mais seguro, então que seja. Open Subtitles و إذا كان هذا العقد هو جائزتي للحفاظ على أمن هذه البلد إذاً ليكن هو
    A minha recompensa seria 25°/o do valor que apanharam. Open Subtitles خمسة وعشرون بالمائة مما وجدتوه هى مكافأتى
    Então está atrás da minha recompensa? Open Subtitles إذاً، أنت تخطط للحصول على مكافئتي المالية؟
    Se a policia o encontrar primeiro, e tu foderes a minha recompensa, vou limpar o meu cu contigo. Open Subtitles إذا وجدته الشرطة أولاً و تسببتَ في تضيع مكافأتي فسأوسعك ضرباً
    Tudo o que sei é que não vou a lado nenhum sem a minha recompensa. Open Subtitles كل ما اعرفه هو , انني لن اذهب الى اية مكان بدون مكافأتي
    E essa foi a minha recompensa, porque não deixei isso destruir-me. Open Subtitles و تلك كانت مكافأتي لأني لم أجعل ذلك يحطّمني
    Deixa-te de tretas e dá-me a minha recompensa. Open Subtitles توقف عن الكلام الأحمق و أعطني مكافأتي
    Eu não estou a tentar ignorar-te, é que... se eu não compensar todas as mulheres que eu magoei, vais continuar assim, e... o Karma nunca vai fazer com que sejas a minha recompensa. Open Subtitles اسمعي، لا أحاول تجاهلك إذا لم أعوّض على كل النساء اللواتي آلمتهن ستبقين هكذا، ولن تجعلكِ العاقبة الأخلاقيّة مكافأتي يوماً
    Ok, flagelos, onde esta a minha recompensa? Open Subtitles حسناً، أيها المرعبين، أين هي مكافأتي ؟
    Quero a minha recompensa. Open Subtitles أنا أريد مكافأتي
    Talvez seja a minha recompensa por estar presente nesta ocasião. Open Subtitles ربما أنتِ جائزتي لجهودي هنا الليلة
    Bem, definimos depois qual será a minha recompensa. Open Subtitles ستُحل المشكلة ، تعرف ما هي جائزتي
    Salvei a retaguarda do teu Mestre, agora quero minha recompensa e tu podes providenciá-la. Open Subtitles ! لقد انقذتُ مؤخرة سيدك والان اُريد جائزتي
    Eu amo a Humanidade, é essa a minha recompensa. Open Subtitles اننى أحب الانسانية هذه مكافأتى
    É a minha recompensa por esta traição? Open Subtitles و ما هو ثمن مكافأتى ثمنا لهذه الخيانة ؟
    Prefiro que a minha recompensa seja paga em dinheiro. Open Subtitles افضل ان استلم مكافأتى نقدا
    Mas a manteiga quente a escolher pelo meu queixo foi a minha recompensa pegajosa. Open Subtitles ولكن الزبدة السائحة تمطر على ذقني هي مكافئتي اللزجة
    Vou reclamar a minha recompensa antecipadamente. Elas parecem estar a resultar. Open Subtitles حسناً,سأخذ مكافئتي مقدماً. تبدو بأنها ذات نفع.
    A glória que eu dei a esta ludus, e esta é a merda da minha recompensa. Open Subtitles المجد الذي كسبته لأجل هذا اللودس... وهذه مكافئتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more