Não quero que penses que a minha recusa da cátedra permanente tem alguma coisa a ver com eu quer ou não ir viver contigo. | Open Subtitles | أنا لا أريد منكي أن تعتقدي، أن رفضي لتولي المنصب له علاقة، برغبتي للعيش معك. |
O povo da Terra continua unido na minha recusa de me entregar. | Open Subtitles | يظل أهل "الأرض" متوحدين في رفضي لتسليم نفسي. |
É a minha recusa que desperta o seu desejo. | Open Subtitles | إنه رفضي فقط الذي يثير رغبتك |
Uma paga pela minha recusa de associar o meu jornal... ao aviso de Yankton sobre a propriedade dos lotes. | Open Subtitles | عقاباً على رفضي أن تكون لصحيفتي صلة ببلاغ (يانكتون) |
"Eu, Margo Davis, fui informada dos riscos que podem advir da minha recusa de cuidados médicos. | Open Subtitles | "أنا، (مارجو دافيز) علمت بالخطر الذي قد ينتج عن رفضي لآراء العناية الطبية |
Mas sei bem que a minha recusa em ir jogar basquetebol desilude o Rapha. | Open Subtitles | أعلم أن رفضي يغضب رافا. |