Peço desculpa pela minha saída repentina. Foi um dia muito emocional para mim. | Open Subtitles | أعتذر عن مغادرتي الفجائية، كان يوماً حافلا عاطفياً بالنسبة لي |
Muito bem, ouve, eu sei que tenho muito que explicar, no que diz respeito à minha saída da CIA, e tudo o resto. | Open Subtitles | حسناً، اعلم أن عليّ تعليل الكثير إضافة إلى مغادرتي وكالة الاستخبارات المركزية وإلى ما ذلك |
Eu posso atingi-la com a Bookmobile na minha saída. | Open Subtitles | يمكننب ضربها مع المكتبة المتنقلة في طريقي للخروج |
Alguém me dê uma colher. Eu vou cavar a minha saída daqui para fora. | Open Subtitles | .فليعطني احدكم ملعقه سأحفر طريقي للخروج من هنا |
O que ganhámos com o acidente da RNX dá à vontade para cobrir a minha saída. | Open Subtitles | بالإجرائات التي حصدناها من الحادثة يمكنك تغطية انسحابي |
A minha saída. | Open Subtitles | إنها طريقي للخارج. |
- Para um cargo pior, por menos dinheiro. Parecem terem ficado marcas em relação à minha saída. Não sei. | Open Subtitles | لموقع اقل , ومال اقل يبدو ان هناك وصمة عار بخصوص مغادرتى |
A única forma de isto acabar é com a minha saída, porque me vais enrolando e eu estou cansada. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لإنهاء الامر , هي مغادرتي -لأنك تسمتر بإبعادي وانا .. متعبه |
Pensei que podia usá-lo para comprar a minha saída. | Open Subtitles | ولكن بعد مغادرتي للبلاد |
Esta é a minha saída disto. | Open Subtitles | هذه هي طريقي للخروج |
O teu pai não é a minha saída. | Open Subtitles | كان والدك لا طريقي للخروج. |
A Celeste era a minha saída. | Open Subtitles | كان (سيليست) طريقي للخروج |
Se fizer isto, é a minha saída pelas tuas drogas. | Open Subtitles | لو فعلتها أريد انسحابي مقابل تجارتك |
Estou a tentar "escavar" a minha saída. | Open Subtitles | أنا أحفر طريقي للخارج |
A minha saída foi... | Open Subtitles | مغادرتى ... |