Na minha solidão, decidi que se não podia dar amor, que era tudo o que esperava, em vez disso causaria medo. | Open Subtitles | في وحدتي قرّرت .. أنّه إذا لم أستطع أن ألهمهم بالحبّ .. الذي كان أقوى آمالي |
Aceitarei a minha solidão e irei a um lugar ainda mais obscuro do que ser nada. | Open Subtitles | سأتقبل وحدتي فحسب و سأتوغل في مكان أكثر ظلمةً من العدم |
O meu modo secreto de suportar a minha solidão. | Open Subtitles | طرقي الصّغيرةُ السرّيّة في التعايش مع وحدتي |
Por isso, se a cura para a minha solidão e para o seu coração partido forem a mesma coisa... | Open Subtitles | إذن هذا هو العلاج من أجل وحدتي ومنأجلقلبكالمحطمفينفسالوقت.. |
Sou muito boa no meu trabalho, e eles vão dizer que estava presa na minha solidão. | Open Subtitles | أنا بارعة جدًا في عملي إنهم سيقولون أنه اعتدى على وحدتي |
Deixa a minha solidão em paz e sai da face da minha porta! | Open Subtitles | لا تمسّ وحدتي واترك تمثالي فوق بابي |
A minha solidão, a dor do coração, nunca se irão embora | Open Subtitles | وحدتي والألم في قلبي لم يتوقف أبداً |
Ok, se está dizendo, tentarei ser amiga da minha solidão. | Open Subtitles | حسناً , كما قلت سأحاول مصادقة وحدتي |
Odeio quando não consigo conter a minha solidão. | Open Subtitles | أكره عندما لا أستطيع تحمل وحدتي |
Exploravam o meu amor por eles, usavam a minha solidão como arma. | Open Subtitles | يستغلون حبي لهم يستعملون وحدتي كسلاح |
Desde pequeno preencheste a minha solidão. | Open Subtitles | منذ كنت طفلا كان يملأ وحدتي |
Guia-me Salva-me da minha solidão | Open Subtitles | أنقذيني وخلصيني من وحدتي |
A tua companhia apagou a minha solidão. | Open Subtitles | صحبتكَ آنست وحدتي. |
Eu choro a minha solidão | Open Subtitles | انا ابكي وحدتي |