Mas também não creio que meu TSPT seja como o vosso TSPT, ou que a minha ansiedade ou a minha tristeza seja como a vossa. | TED | لكني أعتقد كذلك أن اضطرابي لا يشبه اضطرابك أو أن حزني وقلقي يشبه حزنك وقلقك. |
Mas, por detrás da minha tristeza, há também um grande orgulho por aquilo que alcançámos como comunidade. | Open Subtitles | لكن خلف حزني هناك أيضاً فخر عظيم فيمَ حققناه كمجتمع |
Quando tinha 16 anos, eu curava a minha tristeza através do choro, sobretudo à noite, quando todos iam dormir e eu soluçava na minha almofada, até uma certa noite, quando descobri que a minha amiga tinha sido assassinada em nome da honra. | TED | حتى السادسة عشرة من عمري عالجت حزني بالبكاء غالباً أثناء الليل عندما يخلد الجميع إلى النوم و كنت أشهق على مخدتي حتى تلك الليلة عندما عرفت أن صديقتي قتلت بإسم الشرف |
Mãe será que a minha tristeza é a tua satisfação secreta? | Open Subtitles | هل تعاستي هي سعادة لكِ ؟ |
Quando estava na Rússia, não gostava da minha vida, mas gostava da minha tristeza. | Open Subtitles | ليونيل ليونيل .. عندما كنت في روسيا لم أكن أحب حياتي ولكني أحببت بؤسي |
Mas não tenho palavras para a minha tristeza. | Open Subtitles | ولكن لا كلمات تسعفني للبوح بحزني |
"Querida Barbara, não tenho palavras para expressar a minha tristeza pela perda do Jack. | Open Subtitles | عزيزتي باربرا... أنا لا أملك الكلمات لكي أبدي لك حزني على فقدان جاك. |
A minha tristeza e introspecção assusta-os, leva a Gemma à loucura, e a compaixão do Clay tornou-se numa profunda aversão. | Open Subtitles | حزني وانطوائي يرعبهم يقود " جيما " للجنون و " كلاي " يتنقد تدريجياَ لحقد دفين |
Mas pode ser que a minha tristeza me inspire a criar algo ainda melhor. | Open Subtitles | ما عدا أن حزني سيلهمني لصنع شيء أعظم |
Lembro-me dos primeiros mortos, do nosso medo, da minha tristeza de criança. | Open Subtitles | أذكر الخسائر الأولى خوفي, حزني الطفولي |
E nem posso pinar a minha tristeza, porque este fim de semana, o Austin foi a uma competição de robótica. | Open Subtitles | ولا يمكنني حتى نسيان حزني بالمضاجعة لأن (أوستن) بعيد في مسابقة غبية للرجال الآليين طوال عطلة نهاية الأسبوع |
Que minha tristeza o sufocasse. | Open Subtitles | كان حزني يخنقني |
E hoje, a minha tristeza. | Open Subtitles | واليوم، نال حزني العظيم |
Não encontrei paz no convento e a minha tristeza tornou-se em fúria. | Open Subtitles | و حزني تحول إلى غضب |
A minha vergonha ultrapassa a minha tristeza. | Open Subtitles | العارُ يتغلّب على حزني. |
A minha vergonha ultrapassa a minha tristeza. | Open Subtitles | العارُ يتغلّب على حزني. |
Eu estava tão perdido na minha tristeza, | Open Subtitles | لقد كنتُ تائهًا في حزني الخاص |
Culpei-te por toda a minha tristeza. | Open Subtitles | لمتكِ على كلّ تعاستي |
Tu és a fonte da minha tristeza, | Open Subtitles | ... أنت (مصدر تعاستي يا (أيكابود كرين |
Se eu falhar, será a minha tristeza que acabará. | Open Subtitles | و إذا فشلت... البؤس الذي سينتهي سيكون بؤسي. |
Afugentei-as com a minha tristeza. | Open Subtitles | لقد أبعدتهم بحزني |