Como me comporto na minha vida privada não diz respeito a ninguém. | Open Subtitles | لذلك فإن سلوكي في حياتي الشخصية ليس من شأن أحد. |
Mas minha vida privada é minha e não me associo com canalhas. | Open Subtitles | لكن حياتي الشخصية هي ملكي؛ يا سيدي وهي لا تتضمن الصداقة مع أوغاد |
Não falo da minha vida privada com quem trabalho. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لا أتحدّث عن حياتي الشخصية مع أناس أعمل معهم |
Lamento que a minha vida privada tenha deixado de o ser. | Open Subtitles | أنا متأسفة أن حياتي الخاصة لم تبق على خصوصيتها اليوم |
A minha vida privada tornada um assunto público... | Open Subtitles | أنا أحتج على هذا التطفل. حياتي الخاصة معروفة للجميع. |
Aceitei o teu conselho e vou manter a minha vida privada em privado. | Open Subtitles | أذاً أَخذتُ بنصيحتكَ، وأَبقيت حياتي الخاصّة خاصّة. |
Bem, digamos que a minha secretaria tem um interesse particular na minha vida privada. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نقول فقط أن سكرتيرتي أخذت إهتمام غير عادي في حياتي الشخصية |
Quando puderem, talvez vos dê pormenores da minha vida privada. | Open Subtitles | حين يكون بإمكانكما ذلك , ربما حينها سأطلعكما على تفاصيل حياتي الشخصية |
Não discutimos a minha vida privada em público? | Open Subtitles | هل نحن حقا بحاجة لمناقشة حياتي الشخصية أمام الملئ؟ |
Porque te sentes tão confortável em bisbilhotar a minha vida privada e, porém, nunca falas da tua? | Open Subtitles | لماذا انت مرتاح في الخوض في حياتي الشخصية, علاوة على ذلك |
É só a minha vida privada. - Posso ter vida privada. | Open Subtitles | انا لستُ متكتمة ، لا إنها فقط حياتي الشخصية |
Tenho fobia das pessoas se meterem na minha vida privada. Tu? | Open Subtitles | لديّ رهاب من الأشخاص الذين يتطفلون على حياتي الشخصية ، أنتِ ؟ |
acerca da minha vida privada. E vai haver publicidade. | Open Subtitles | حول حياتي الشخصية وقد تصبح تلك دعائية |
Como um juiz, não quero.... que a loucura do mundo exterior venha para a minha vida privada porque são capazes de usar isso contra mim. | Open Subtitles | بصفتي قاضي لا أريد للعالم الخارجي أن يطلع على حياتي الخاصة لأنهم سيستخدموها ضدي |
Não digo a esta gente coisas da minha vida privada que eles não precisam de saber. | Open Subtitles | لن أخبر هؤلاء الناس اي شيء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفته |
A minha vida privada só diz a mim me diz respeito, mas para que saibas, ele foi uma autêntica seca. | Open Subtitles | حياتي الخاصة هي من شأني أنا لكن فقط للمعلومية.. لقد كان مملاً جداً |
Não gosto de discutir da minha vida privada. | Open Subtitles | لا أحب أن أتحدث عن حياتي الخاصة |
Oh, eu não gosto de falar sobre a minha vida privada. | Open Subtitles | لا أحب الكلام حول حياتي الخاصة. |
Gosto que a minha vida privada seja privada. | Open Subtitles | أحبّ أن أُبقي حياتي الخاصة خاصة |
Ocupe-se da segurança que eu trato da minha vida privada. | Open Subtitles | اهتم بالأمن والسلامة، لا حياتي الخاصّة. |
Com licença, a minha vida privada é... | Open Subtitles | معذرةً، إنّ حياتي الخاصّة... |