"minhas amigas e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقاتي
        
    Falei de ti às minhas amigas e também elas têm tarefas para ti. Open Subtitles أخبرت صديقاتي عنك ولديهن الكثير من الأعمال أيضاً
    E eu vou visitar as minhas amigas e tudo o que conversaremos será sobre netos... e isso tudo é tão chato! Open Subtitles وسوف ازورك مع صديقاتي وكلنا سنتكلم عن الأحفاد هذا ممل جداً
    Nada. Apenas bebi uns copos com as minhas amigas e ainda bem. Open Subtitles لاشئ ، كنتُ احتسي شراباً مع صديقاتي ..وحمداً لله
    Vou sair com as minhas amigas e tenho de parecer feroz. Claro. Open Subtitles ساذهب الى البلدة مع صديقاتي ويجب علي ان ابدو جميلة
    Depois sair com as minhas amigas, e fingir que não estou com fome quando vou almoçar com elas. Open Subtitles وبعدها أقابل صديقاتي واتظاهر بأني لست جائعة عندما أذهب الى الغداء معهم
    Gosto mais de jogar à mesa da cozinha, enquanto converso com as minhas amigas e ganho todos os MMs. Open Subtitles أنا أقرب لتجمعات طاولة المطبخ بعض النميمة مع صديقاتي وأفوز بكافة حلوى إم أند إم
    Quero dizer, aquelas duas idiotas lembram-me de quão divertido era quando eu saia para almoçar e tomar uns cocktails com as minhas amigas e vê-las fingir que comiam. Open Subtitles أقصد، أن تلك الغبيتين تذكرانني كم من الممتع كان الخروج لأجل الغداء وشرب الكوكتيل مع صديقاتي
    Só quero sentar-me com as minhas amigas e apreciar uma refeição sem três pessoas pequenas a arranharem-me toda! Open Subtitles أريد فقط الجلوس مع صديقاتي وأستمتع بوجبة من دون ثلاثة مخلوقات يتسلقونني
    Falei com as minhas amigas e têm umas perguntas sobre Paris. Open Subtitles إذاً, لقد تحدثت إلى صديقاتي (ولديهم بضع اسئلة عن (باريس
    Saía de casa à socapa, eu e as minhas amigas, e íamos à boleia até à zona leste da cidade, a um bar chamado Ruby's. Open Subtitles لقد كنت أتسلل الى خارج المنزل أنا و صديقاتي وكنا نطلب من أحد المارة توصيلنا الى الجانب الشرقي من المدينة الى تلك الحانة اللتي تسمى روبيز
    Às vezes as minhas amigas e eu dormimos em casa umas das outras, quase sempre acabam em lutas de almofadas em negligées. Open Subtitles أحيانا صديقاتي وأنا عندي sleepovers... ... ينتهونبشكلدائمتقريبا في عراك المخدات في الجلابيب.
    As minhas amigas e eu olhamos para o rabo. Open Subtitles صديقاتي و أنا ننظر إلى مؤخرته
    Então, as minhas amigas e eu, fizemos uma aposta. Open Subtitles أنا و صديقاتي لدينا رهان قائم
    Rose e Denise, agradeço muito serem minhas amigas e terem ido buscar-me. Open Subtitles (روزي) و (دينيس)، شكراً لكن أكثر... لكونكن صديقاتي ولقدومكن لأخذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more