Carinha linda, este seria um momento perfeito, se não tivesses aterrado em cima das minhas bolas. | Open Subtitles | أنتِ ذات وجه جميل، ستكون هذه لحظة رائعة. إلاّ لو لم تكوني قد سقطتِ على خصيتاي. |
Enfiei a minha pila, e às vezes as minhas bolas, nessa coisa estúpida antes de todos os jogos, desde os 10 anos! | Open Subtitles | وضعت قضيبي و أحياناً خصيتاي في ذلك الشيء الغبي قبل كل مباراة منذ أن كنت في العاشرة |
Cortei isto muito curto. As minhas bolas estão a sair. | Open Subtitles | لقد قمت بتقصير هذا البنطال ويبدو أنّ خصيتي عالقتين |
Se quiseres chegar Às minhas bolas peludas | Open Subtitles | إن كُنت تريد النزول إلى مادون خصيتي المُشعرتين هيه؟ |
E não voltes a usar as minhas bolas de algodão! | Open Subtitles | ولن أخبرك ثانية بشأن استخدام كراتي الصوفية القطنية |
O médico disse que tinha de ter cuidado, para não me sentar em cima das minhas bolas outra vez. | Open Subtitles | حسناً، ولكن عليّ أن أكون حذراً حتّى لا أؤذي خصيتيّ مجدداً |
Tenho mais hipóteses de um raio cair nas minhas bolas do que chegar a algum lugar com esta linda miúda. | Open Subtitles | لدي فرصة أفضل بأن يضرب البرق عضوي على أن أذهب مع هذه الفتاة الجميلة |
Podem tirar o cordel das minhas bolas, por favor? | Open Subtitles | -هل يمكن لأحدكم رجاءً نزع الخيط من خصيتاي |
Se estás preocupada que vá bater com as minhas bolas e ficar estéril, não te preocupes. | Open Subtitles | ان كنتِ قلقة أننا سأصافق خصيتاي معاً وسأعيد مُعقماً نفسي فلا تقلقي |
Sabes que despi-me para tomar banho e tinha-se formado gelo nas minhas bolas. | Open Subtitles | عندما اتعرى في الحمامِ يتكونُ الثلجُ حول خصيتاي |
Tens aquelas coisas estranhas das ciganas. Queres lamber as minhas bolas de cristal? | Open Subtitles | أصبح أشبه بالشعر الغجري تريدين لعق خصيتي ؟ |
Ou lambe as minhas bolas, ou abre a porta | Open Subtitles | إما أن تلعق خصيتي أو ترد على الباب |
"Tenho de lhe arranjar um amigo. Sentei-me em cima das minhas bolas." | Open Subtitles | يتوجب علي أن أجد له صديق أوووه جلست على خصيتي |
As minhas bolas davam-lhe energia para subir a novas alturas. | Open Subtitles | سوف تسددها المرة القادمة. كراتي كانت لديها الطاقة لتحثها علي تأديات أعلي. |
Por isso disse à burra do pântano para enfiá-la antes que lhe desse um pirolito na entrada do regateiro e fazê-la lamber as minhas bolas do pátio. | Open Subtitles | اذاً أخبر حمار المستنقع أن يعبر عن نفسه قبل أن أضربها في مدخل التاجر وأجعلها تلعق كراتي |
As minhas bolas nunca foram minhas aliadas. | Open Subtitles | خصيتيّ لم تصبحان حليفتاي مطلقًا, إنه أمرٌ آخر كليًا. |
Não posso. Estás em cima das minhas bolas. | Open Subtitles | لا, لا أستطيع أنت تجلس على عضوي |
Agora o mundo todo saberá que você morreu coçando minhas bolas. | Open Subtitles | الأن سيعلم العالم أجمع أنك مت و أنت تحك لى خصيتى. |
Nunca toques nas minhas bolas sem autorização! | Open Subtitles | لا تَلمْسُّ كراتَي أبداً بدون سُؤال! |
Kelso, há palavras nas minhas bolas. | Open Subtitles | . مرحبا كيلسو هناك كلمات على كرتي |
Não acho que proteger as minhas bolas é ser vaidoso. | Open Subtitles | لا أظن بأن حماية أعضائي يعد أمراً سخيفاً |
Não vou a lado algum, enquanto tiveres as minhas bolas no bolso... querida. | Open Subtitles | في حين ... كنت قد حصلت على كرات بلدي في جيبك، ليلى. |
Primeiro, esqueceste-te das minhas bolas pretas e peludas. | Open Subtitles | أولا و قبل كل شئ لقد نسيتى كراتى السوداء الكبيرة |
Estou no meio de um mar de peitos, e as minhas bolas estão lixando a estrada. | Open Subtitles | انا بلا مرسى في بحر الاجساد وخصيتاي تكشط في الرصيف |