"minhas fotos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صوري
        
    • صورى
        
    • وصوري
        
    Claro. Pronto, muito bem. Trago sempre as minhas fotos quando viajo. Open Subtitles هنا، وضعها مناسب، فلا بد أن تصحبني صوري حالما أسافر.
    Pergunto-me se as minhas fotos estão a favorecer, se estão a contribuir para os estereótipos, se as imagens correspondem à mensagem, se sou complacente ou cúmplice. TED فأسأل نفسي إن كانت صوري خانعة، أتساهم في نشر النمطية، هل تتطابق الصور مع الرسالة، هل أنا راضية أم متواطئة؟
    Mas as minhas fotos contavam apenas a história exterior de um homem deitado numa cama de hospital, ligado a um respirador. TED لكن صوري تحكي فقط عن الجزء الخارجي لقصة رجل متمدد على سرير في مستشفى موصول بجهاز تنفس.
    A maior parte das minhas fotos são em locais abandonados há décadas mas esta é uma exceção. TED أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء
    Finalmente! As minhas fotos do pessoal do "Today Show". Open Subtitles اخيرا , صورى للعرض التليفزيونى اليومى
    Por isso, a maioria das minhas fotos ou são de longe, como esta aqui, ou de ângulos específicos no parque. TED لهذا السبب، معظم صوري التي التقطتها إما أن تكون من مكان بعيد، مثل هذه، أو من زوايا محددة في الحديقة.
    Acho que não gostou das minhas fotos. Open Subtitles أنّها لم تقدّر صوري. هل أخبرتك، أو أخبرتك؟
    Mais que isso, descarregaram as minhas fotos pessoais do meu portátil, o que roubaram da primeira vez, e devolveram-no. Open Subtitles اكثر من ذلك قامو بتحميل صوري الخاصة من اللاب توب الذي سرقوه في البداية واعادوها
    Eu não acredito nisso, minhas fotos foram mudadas em todos os quartos. Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا غيرت صوري في كل غرفة
    Sabe o que vi a olhar para as minhas fotos velhas quando me mudei? Open Subtitles أتعلم مالاحظته وانا أصنف صوري القديمه؟ عندما إنتقلت
    Tenho. Uso para revelar as minhas fotos de alto contraste. Open Subtitles نعم، أستخدمه للعمل على صوري ذات التباين العالي
    Ele viu as minhas fotos e disse que tinha jeito. Open Subtitles لقد ألقى نظرة على صوري وقال أن لديّ ذوق في هذا.
    Mudávamo-nos muito que a minha mãe perdeu todas as minhas fotos de bebé. Open Subtitles لقد انتقلنا كثيرًا، وفقدت أمي كل صوري وأنا رضيع..
    E a soletração deles é atroz. Bem, pelo menos tenho as minhas fotos. Pensei que tinha tornado as coisas melhores. Open Subtitles وأيضا املائهم فظيع على الأقل لاأزال املك صوري كنت اعتقد بأني جعلت الأمور افضل
    Com "Anarquia na Moda" comecei a investir mais na organização das minhas fotos. TED مع " الفوضى الساخرة،" بدأت في استثمار المزيد في تنظيم صوري.
    Esta é uma das minhas fotos favoritas de Marte. TED هاكم واحدًا من صوري المفضلة للمريخ،
    Tenho estado a reorganizar as minhas fotos. Open Subtitles لقد كنتُ أعيد ترتيب صوري قليلاً
    Podia mostrar-te as minhas fotos um dia, se quiseres vê-las. Open Subtitles يُمكنني أن أريكِ بعضاً من صوري -إذا كنتِ تريدين رؤيتها بعضها
    Que fique registado que as minhas fotos foram de grande valor para o processo. Open Subtitles ليظهر السجل أن صوري كانت حاسمة بالعملية
    Tens de ver as minhas fotos de Espanha. Open Subtitles هل تريد أن ترى صورى من أسبانيا
    Vais escrever um livro e as minhas fotos, serão a principal atracção de vendas. Open Subtitles سوف تكتب كتاباً، وصوري ستصبح نقط البيع الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more