"minhas impressões digitais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بصماتي
        
    • بصمات أصابعي
        
    • بصماتى
        
    • بصمتي
        
    Se a Sra. Mathews é a culpada, como é que as minhas impressões digitais podem estar nos quadros que ela roubou? Open Subtitles لو كانت السيدة مذنبة كيف تصل بصماتي لما سرقته ؟
    Não é o meu sangue que aí esta, nem as minhas impressões digitais. Open Subtitles ، ولكن هذا ليس دمي عليه وهذه ليست بصماتي
    Ficaram com as minhas impressões digitais. Open Subtitles لا بد أن أحد الأسلحة هو سلاح الجريمة هكذا كانت بصماتي على سلاح الجريمة
    Sei que tem as minhas impressões digitais no sistema, mas se precisar de uma amostra sanguínea, eu trato de arranjar. Open Subtitles أعرف بأنّ لديّكم بصمات أصابعي على الملف، لكن إذا يجب أن تحتاجوا عينة دمّ، أنا سعيدة لإثبات ذلك.
    No teu lugar, estaria a limpar as minhas impressões digitais e a ensaiar a chamada para o 112. Open Subtitles لو كنت مكانك لمسحت بصمات أصابعي وخططت لمكالمتي إلى الشرطة
    Se for a arma do crime, vai ficar com as minhas impressões digitais. Open Subtitles لو ان هذا سلاح الجريمة بصماتى ستصبح عليه؟
    Bebo e deixo lá as minhas impressões digitais. Open Subtitles اتناول مشروبآ تاركآ بصماتى بالجوار
    A única coisa que tem como prova são minhas impressões digitais num pedaço de metal queimado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لديك لإثبات ذلك هو بصمتي على قطعة معدن محترقة
    Têm a confissão, o motivo, a arma do crime com as minhas impressões digitais por toda a parte e ainda não estão satisfeitos. Open Subtitles لديك أعتراف و دافع، وسلاح جريمة ربما بصماتي بكل مكان به ومازلت غير مقتنع
    Tenho a certeza que a OPR está a analisar as minhas impressões digitais, agora mesmo, e posso lhe dizer o que irão encontrar. Open Subtitles تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى أنا متأكده من أنكم حصلتم على بصماتي و ملفي و سوف أخبرك بما سيجدون
    Sabia o que iria parecer, então peguei num pano e tentei limpar as minhas impressões digitais, mas foi tarde demais. Open Subtitles أعني، كنت أعرف كيف كان سيبدوالأمر،لذلكأخذتقطعة قماش .. وحاولت أن أمسح بصماتي من المكان لكن كان الوقت قد نفذ
    O policia que me trouxe disse que encontrou as minhas impressões digitais na cena do crime. Open Subtitles الشرطي أخبرني أنكم وجدتم بصماتي في مسرح الجريمة.
    Encontraram as minhas impressões digitais em algum lado? Open Subtitles حسناً,هل وجدتما بصماتي على أي شيء؟
    Deixei acidentalmente uma coisa para trás com as minhas impressões digitais. Open Subtitles لقد تركت شيئاً عليه بصماتي خلفي دون قصد
    Hoje em casa dei aos seus homens as minhas impressões digitais. Open Subtitles لقد أعطيتكم بصماتي اليوم في المنزل
    Se eles verificam as minhas impressões digitais ou fizerem um reconhecimento facial, vou disparar todos os alarmes que eles tiverem. Open Subtitles إذا قاموا بالتحقق من بصمات أصابعي أو قاموا بعمل تعرُف من خلال الوجه سوف أُفجر كل أجراس الانذار لديهم
    Já pararam para pensar, durante um jantar romântico: "O meu copo de vinho está cheio das minhas impressões digitais"? TED أسبق لك أن توقفت وفكرت خلال عشاء رومانسي، "لقد تركت للتو بصمات أصابعي في أجزاء متفرقة علي كأس النبيذ"
    Tu vistes os jornais. As minhas impressões digitais estão na faca. Open Subtitles رأيتى الجرائد بصماتى كانت على السكين
    E as minhas impressões digitais ficariam espalhadas por todo lado. Open Subtitles لايهم .. هذه هى بصماتى ستكون هنا
    Para que é que vocês precisam das minhas impressões digitais. Open Subtitles لماذا تحتاجون بصمتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more