De repente o Tim volta à cidade e você não retorna minhas ligações. | Open Subtitles | حسنا , فجأة تيم قدم الى البلدة و انتي لا تجيبين على مكالماتي الهاتفية ههه؟ |
Até mais, amigo. Não respondeste às minhas ligações. | Open Subtitles | أراك, يابرعم أنتِ لم تردي على مكالماتي |
O que não sei é por que está ignorando as minhas ligações. | Open Subtitles | ولكن ما اعلمه هو لماذا تتجنب مكالماتي ؟ |
Bem, talvez se retornasse minhas ligações de vez em quando... | Open Subtitles | حسنا ربما اذا رديت على اتصالاتي بين فترة واخرى |
Não respondes às minhas ligações e nem às minhas mensagens. | Open Subtitles | انت لاتردي على اتصالاتي او تجيبي على رسائلي |
E tenho as minhas ligações europeias. | Open Subtitles | إضافة إلى أني أمتلك علاقاتي الأوروبية |
pensando por que você não estava retornando minhas ligações. | Open Subtitles | يتساءل لماذا لم تعود مكالماتي. |
Podia ter respondido às minhas ligações. | Open Subtitles | كنتِ استطعتِ أن تردي على مكالماتي |
Escuta minhas ligações? | Open Subtitles | تستمع إلى مكالماتي الهاتفية؟ |
Sim. Atenda minhas ligações. | Open Subtitles | نعم، تولّي مكالماتي جميعها |
Agora não está a devolver as minhas ligações. | Open Subtitles | والآن لايرد على مكالماتي |
Ela não retornou minhas ligações. | Open Subtitles | لم ترد على مكالماتي |
Sei que está recusando minhas ligações o verão todo mas, falei com o Nate, e ninguém sabe onde a Serena está. | Open Subtitles | أعلم أنك كُنتُ تتجاهل مكالماتي طوال الصيف. لكني تحدثت مع (نيت). ولا احد يعلم أين (سيرينا). |
porque você está evitando minhas ligações nas últimas 24 horas, e eu continuo te ligando embora você continue me evitando. | Open Subtitles | لإنك تتجنب اتصالاتي للاربع وعشرين ساعة الماضية وانا اواصل الاتصال بك على الرغم من انك تتجنب اتصالاتي |
Não pedi para falar contigo. - Segura as minhas ligações. | Open Subtitles | لم اطلب التحدث معك من فضلك أجلي اتصالاتي |
Você não atende as minhas ligações, mudou-se para cá sem me dizer. | Open Subtitles | أنتي لا تردين على اتصالاتي و انتقلتي للعيش هنا دون أن تخبريني |
Se estão aqui para me perguntar sobre as minhas ligações extremistas, estão a perder o vosso tempo. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لتسأليني حول اتصالاتي المتطرفة أنت تضيعين وقتك |
Já que não retorna minhas ligações. | Open Subtitles | بما انك لا ترد على اتصالاتي الهاتفية |
Antes as minhas ligações pagãs só me punham a mim em perigo, mas agora... | Open Subtitles | مرة ما، علاقاتي الوثنية أقحمتني في خطر، لكن الآن... |
Ou pelas minhas ligações no "Le Postiche", ou... | Open Subtitles | أو بسبب علاقاتي بمخزن الحاويات |
Sei que desdenhas as minhas ligações. | Open Subtitles | أعرف أنكَ تحتقر علاقاتي |