"minhas melhores amigas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل أصدقائي
        
    • أفضل صديقاتي
        
    • أعز أصدقائي
        
    • أعز صديقاتي
        
    • افضل صديقاتى
        
    • أعز صديقاتى
        
    Mas o mais importante, foi que conheci algumas das minhas melhores amigas naquela comunidade. TED ولكن، الأهم في ذلك، أنني قابلت بعض أفضل أصدقائي من ذلك المجتمع.
    Ao obter a minha permissão, ela ganhou a minha confiança total e, até hoje, é uma das minhas melhores amigas. TED بطلبها موافقتي حصلت على ثقتي التامّة ولا تزال حتى اليوم واحدةً من أفضل أصدقائي.
    Ela é uma das minhas melhores amigas. Realmente não a tenho visto muito desde que estou contigo, sabes? Open Subtitles إنها واحدة من أفضل صديقاتي لم أجتمع معها منذ أن كنت معك
    As minhas melhores amigas morreram e é provável que eu seja a próxima e a todos que eu disse, acham que sou maluca. Open Subtitles أعز أصدقائي ماتوا ومن المحتمل بأنني القادمة وأي شخص أخبره سيظن بأنني مجنونة
    - Entrei numa discussão com as minhas melhores amigas e... Open Subtitles أنا نوعاً ما تعاركت مع أعز صديقاتي لذا...
    Uma das minhas melhores amigas, a Brooke, é dona da Clothes Over Bros e não vai apresentar queixa. Open Subtitles واحدة من افضل صديقاتى , بروك , انها تملك كلوز اوفر بروز
    É uma das minhas melhores amigas. Podemos pensar noutra coisa. Open Subtitles إنها واحدةً من أعز صديقاتى لا بد أن هناك طريقة أخرى
    Ela é uma das minhas melhores amigas ,e só o consigo imaginar com ela. Open Subtitles إنها واحدة من أفضل أصدقائي ويمكنني فقط أن أتخيل هذا معها
    Vocês são as minhas melhores amigas e, ele é o tipo de rapaz que faz coisas deste género. Open Subtitles إنتما الإثنان من أفضل أصدقائي و .. وهو بالتأكيد ذلك النوع من الفتيان الذي يقوم بشيء شبيه بذلك
    Sabes, és uma das minhas melhores amigas. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ واحدة من أفضل أصدقائي
    Neste momento, és uma das minhas melhores amigas. Open Subtitles أجل، نحنُ صديقان... أعني أنّكِ الآن من أفضل أصدقائي
    Sim, era uma das minhas melhores amigas. Open Subtitles أجل،لقد كانت واحدة من أفضل صديقاتي.
    As minhas melhores amigas! Obrigado pelo apoio! Open Subtitles أفضل صديقاتي شكرا على الدعم
    Meu Deus! A mulher do Mike é uma das minhas melhores amigas, nunca disse nada. Open Subtitles يا إلهي ، زوجة "مايك" واحدة من أعز أصدقائي
    O Harry é um dos meus melhores amigos, e tu és uma das minhas melhores amigas. Open Subtitles (هاري) من أعز أصدقائي وأنتِ من أعز صديقاتي
    Bom, O assunto é sobre as minhas amigas, as minhas melhores amigas. Open Subtitles هناك أصدقائي، أعز أصدقائي.
    Quando eu tinha 16 anos uma das minhas melhores amigas suicidou-se e eu e os meus amigos não conseguíamos aceitar... Open Subtitles ‏حين كنت في سن الـ16،‏ ‏إحدى أعز صديقاتي انتحرت،‏ ‏وأنا وأصدقائي لم نستطع أن نتقبل...
    Quando estava viva, a Bree Van de Kamp era uma das minhas melhores amigas. Open Subtitles .. عندما كنتُ على قيد الحياة (كانت (بري فان دي كامب واحدة من أعز صديقاتي
    - É uma das minhas melhores amigas. Open Subtitles - إنها أحد أعز صديقاتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more