"ministério dos negócios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وزارة الخارجية
        
    Isto é de uma carta dos Secona ao Ministério dos Negócios Estrangeiros, Open Subtitles هذه من الرسالة تلك أرسل إلى وزارة الخارجية نيابة عن سيكونا،
    Na reunião com o Ministério dos Negócios Estrangeiros, foi feita uma breve referência acidental ao comité. Open Subtitles في الإجتماع في وزارة الخارجية ذكرت اللجنة عن غير قصد ولوحظة سريعاً
    O Ministério dos Negócios Estrangeiros aprovou certificados . Open Subtitles وزارة الخارجية لم توافق على أيّ شهادات مستعملة لم تكن صحيحة.
    É o resultado de extensas negociações entre representantes do Departamento de Estado e do Ministério dos Negócios Estrangeiros russo. Open Subtitles إنه نتيجة لمفاوضات طويلة، بين ممثلي وزارة الخارجية ووزارة الشؤون الخارجية الروسية.
    Pelos vistos, antes de sair, recebeu uma chamada do Ministério dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles من الواضح، أنه تلقى إتصال من شخصًا من داخل وزارة الخارجية قبل أن يُغادر المُجمع
    É possível que lhe tenha chegado aos ouvidos que através da influência do meu tio consegui um bom cargo no Ministério dos Negócios Estrangeiros... Open Subtitles "من المحتمل أن لديك مسموعات" "على سلطة عمي" "حصلتُ على تعين جديد في وزارة الخارجية"
    Todas as outras portas estavam trancadas. Regulamentos rígidos do Ministério dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles بتعليمات صارمة من وزارة الخارجية
    Proponho que o perito do Ministério dos Negócios Estrangeiros seja o fio condutor entre as SS estacionadas em cada um dos países. Open Subtitles أقترح أن الخبير المناسب من وزارة الخارجية... ... بمثابة قناة للشرطة الأمنية سس في كل بلد.
    A 31 de Maio de 1944, no Ministério dos Negócios Estrangeiros, em Londres, as propostas de Brand foram tratadas por um comitê do Ministério da Guerra. Open Subtitles في 31 من مايو 1944 في وزارة الخارجية في لندن إقتراحات "براند" موضع تفكير من لجنة وزارة الحرب
    No início de 1942, foi organizada uma reunião no Ministério dos Negócios Estrangeiros, em Bratislava, para resolver a disputa. Open Subtitles في بداية 1942 تم ترتيب إجتماع في وزارة "الخارجية في "براتسلافا لمحاولة حل النزاع
    Primeiro, deixe que lhe diga que o Ministério dos Negócios Estrangeiros agradece o que fizeram durante a guerra. Open Subtitles ... أولاً , أود أن أقول فحسب أن وزارة الخارجية تقدر كل ما قمتم به خلال الحـرب
    No caso de eu não ter sorte, quero que leve esta mensagem ao Sr. Callender no Ministério dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles فى حالة انه لم يُحالفنى الحظ, واستطعتم ان تجتازوا هذا الأمر اريدك ان تحمل رسالة الى السيد كاليندر فى وزارة الخارجية فى ويتهول .
    Trabalho como escrivão no Ministério dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles أعمل كاتب في وزارة الخارجية
    - Sabe que uma carta de protesto foi enviada para o Ministério dos Negócios Estrangeiros? Open Subtitles - أنت مدرك بأنّ a رسالة الإحتجاج... أرسل إلى وزارة الخارجية تعلّق بهذه الجرّة؟
    No nosso Ministério dos Negócios Estrangeiros, portanto... Open Subtitles في وزارة الخارجية لدينا، لذلك ...
    Ministério dos Negócios Estrangeiros a situação militar era deplorável, e mais, a situação económica da nossa nação era bastante óbvia. Open Subtitles "تـوشـيكـازا كـاسـا" وزارة الخارجية كان الموقف العسكرى يُرثى له ... وأكثر من هذا أن أزمتنا الأقتصادية تصاعدت حتى غدت واضحة للعيان
    Ministério dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles - أعمل في وزارة الخارجية
    Oficial de carreira no Ministério dos Negócios Estrangeiros, Tasneem Qureishi emergiu nos últimos dias como principal... Open Subtitles (مسؤولة رسمية في وزارة الخارجية (تسنيم كِرايشي برزت في الأيام الأخيرة الماضية كقائدة...
    Ao Ministério dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles وزارة الخارجية
    George! Para o Ministério dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles (جورج) ، وزارة الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more