O Ministro da Justiça mandou um novo quadro, mas era maior do que a foto do Inspector Chefe Dreyfus, então ele mandou fazer uma maior | Open Subtitles | لقد أرسل وزير العدل صورته الجديدة و لكنها كانت أكبر من صورة كبير المفتشين |
O Ministro da Justiça não faz comentários... ..sobre os tribunais não oficiais que são mantidos em segredo... ..e que a tortura é permitida sob a lei persa. | Open Subtitles | وأن وزير العدل لم يقدم أي تعليق والمحاكم غير الرسمية تعقد بشكل سري والتعذيب مسموح به في القانون الفارسي |
Infelizmente, o novo Ministro da Justiça, e os radicais dos Trabalhistas, comem tudo. | Open Subtitles | وللأسف وزير العدل الجديد وباقي صقور حزب العمل يعجبهم طرح سفند |
Sim, este ano vou participar na Birkebeiner com o Ministro da Justiça e considero que faz parte do meu trabalho fazer boa figura. | Open Subtitles | نعم، أنا مشارك في سباق التزلج مع وزير العدل هذا العام، |
Ministro da Justiça. Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | المُدعي العام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
O Ministro da Justiça deverá pronunciar a sentença. | Open Subtitles | زير العدل يجب أن يعلن الحكم ضدك. |
Não deixes o Ministro da Justiça aproximar-se da meta! | Open Subtitles | لا تدعي وزير العدل يقترب من خط النهاية |
O Ministro da Justiça está furioso, por isso, haverá um inquérito interno. | Open Subtitles | وزير العدل غاضب لذلك سيكون هناك تحقيق داخلي. |
O Ministro da Justiça mentiu ao país seis vezes. | Open Subtitles | إن وزير العدل كذب على الوطن ستة مرات |
O interesse dos narcotraficantes não é apenas a queda do Ministro da Justiça, mas impedir a estratégia do governo no combate aos seus interesses. | Open Subtitles | ما أثار غضب تاجّر المخدرات ليس خِطاب وزير العدل فقط ولكن إستراتيجية الحكومة لمكافحة مصالحه إيضًا |
Para me explicar, porque é que tu, o Ministro da Justiça... Queres que os Yakuza matem a tua noiva. | Open Subtitles | أن توضح ليّ لماذا يود وزير العدل أن ."يقتل خطيبته على يد عصابة "ياكوزا |
Deve partir de si. É o Ministro da Justiça. | Open Subtitles | أنت هو وزير العدل لذا لأبد أن تفعل ذلك |
Quero informar o povo de que o Ministro da Justiça tem 24 horas para apresentar provas concretas das insinuações que fez, anteontem, na câmara dos representantes. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ الشعب أن وزير العدل لديه 24 ساعة لـ تقديم دليل ملموس فيما يتعلق بالإسقاطات التي قالها قبل الأمس في قاعة النواب |
Fui nomeado Ministro da Justiça. | Open Subtitles | لقد عينت وزير العدل |
E, da parte do Estado, o Dr. Honorius, delegado do Ministro da Justiça. | Open Subtitles | و الممثل الولاية ، الدكتور (هونوريوس) ، مندوب وزير العدل |
Amanhã tenho um encontro com o Ministro da Justiça. | Open Subtitles | غدا عندى موعد مع وزير العدل ... |
O nosso próximo Ministro da Justiça. | Open Subtitles | وزير العدل القادم |
Sou Ministro da Justiça. | Open Subtitles | أنا وزير العدل. |
Bem-vindo. O meu nome é Kobie Coetsee, sou o Ministro da Justiça. | Open Subtitles | مرحباً, إسمي (كوبي كوتسي) أنا وزير العدل. |
- Porei o Ministro da Justiça envolvido. | Open Subtitles | -سيدي -سَأَدْفعُ المُدعي العام للمشاركة |