Mas no entanto seguiste-o até ao acampamento do Rei Minos. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ذهبت معه إلى معسكر الملك ماينوس |
Salve Minos. Nós saudamos-te, nós os que vamos morrer. | Open Subtitles | فليحيا "ماينوس" ، نحن نحييك نحن من سيموت |
Mas se os soldados do Rei Minos surpreenderem-nos com outro ataque nocturno, movendo-se através da terra de ninguém como cobras silenciosas, terão tempo de subir antes de serem vistos. | Open Subtitles | لكن أذا ما قام جنود الملك ماينوس بمفاجئتنا مرة اخرى بهجوم ليلي أخر ويتحركون في أراضينا كأفاعي صامتة |
Minos a Zeninth. Terceiro pagamento efetuado hoje, pela via habitual. | Open Subtitles | مينوس" الي "زينت"، الدفعة الثالثة تمت اليوم بالطرق المعروفة |
Na ilha de Creta, Minos ascendeu ao Monte Ida, onde Zeus lhe deu as Leis Sagradas. | Open Subtitles | في كريت مينوس صعد جبل ديكيا حيث زوده زوس بالقوانين المقدسه |
Estou a ver... mas as tropas de Minos não estão bem entrincheiradas? | Open Subtitles | حسناً لكن أليست قوات ماينوس راسخة في مكانها؟ |
- Não me digas que não sabias que os exércitos do Rei Minos têm Atenas cercada. | Open Subtitles | لا تقول لي بأنك كنت لا تعرف بأن الملك ماينوس وجيشه يحاصرون أثينا |
Podes vencer algumas batalhas contra o Rei Minos, mas acredita, a tua corte, os teus sacerdotes, nobres e generais, não são assim tão fáceis. | Open Subtitles | قد تنتصر في بعض المعارك على الملك ماينوس لكن صدقني بأن مجلسك.. |
Kimon disse-me que o Lykos enviou um pombo correio ao Minos. | Open Subtitles | كيمون قال لي بأن لايكوس قد بعث برسالة إلى ماينوس عن طريق الحمام |
O seu filho disse-me que foi você que pediu-lhe para salvar-me do Rei Minos. | Open Subtitles | أبنك ذكر لي بأنكِ من طلبتِ منه أن يخلصني من رجال الملك ماينوس |
Não, eu próprio escapei do acampamento do Rei Minos e escalei estas muralhas sozinho. | Open Subtitles | كلا, لقد هربت من معسكر الملك ماينوس بنفسي وتسلقت هذا الجدار بنفسي |
Tem de haver uma parte de ti que quer fazer a coisa acertada, ou não terias escondido o Anel do Rei Minos. | Open Subtitles | أكيد جزء منك كان يريد أن يقوم بالعمل الصائب والا لما كنت تخفي الخاتم عن الملك ماينوس |
Quando o Rei Minos responder à mensagem do Lykos, o escriba vai traze-la até mim, depois teremos todas as provas que precisamos. | Open Subtitles | عندما يستجيب الملك ماينوس لرسالة الأمير لايكوس خادمه سيجلبه لي وبعدها يكون لدينا كل الأدلة اللازمة |
Troquei uma mensagem destinada ao Rei Minos, que julga que vai encontrar-se com eles dentro de dias para discutir os termos da rendição, mas vão encontrar-se amanhã comigo. | Open Subtitles | قمت بتبديل رسالة كانت مرسلة من ماينوس الذي يعتقد بأنه سيلتقي بهم في غضون أيام لمناقشة شروط أستسلامهم |
- Uma mensagem enviada por pombo correio do Rei Minos, concordando encontrar-se secretamente com um representante desta corte. | Open Subtitles | رسالة أرسلت عن طريق هذا الطير التابع للملك ماينوس وهو يوافق على اللقاء السري |
O Rei Minos acredita que o Minotauro protege a cidade e, enquanto viver, o seu reinado será seguro e as pessoas prosperarão. | Open Subtitles | يعتقد الملك مينوس بأن المينوطور يحمي المدينة ..و طالما هو حي عهده سيَكون آمن والناس سينجحون |
Agora, Minos é o eterno juiz dos condenados, mandando-os para o círculo abaixo. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
Sinbad, sabe que o Colosso era feito de ouro. Minos, o que significa... | Open Subtitles | سندباد أن تبحث في أساطير فالعملاق موجود منذ ألف سنة مما يعني أن الملك مينوس هو مجرد أسطو.. |
Agora, os Minos julgam sempre os malditos, enviá-los para o seu círculo abaixo. | Open Subtitles | و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت |
Minos não tomaria o trono sem o meu suporte. | Open Subtitles | مينوس لم تتمكن من أخذه العرش دون دعمي. |
Voltem quando tiverem um plano para quebrar o cerco e mandar de volta o Rei Minos para o mar! | Open Subtitles | أرجع عندما يكون لديك الخطة لكسر هذا الحصار وترمي الملك مينوس إلى البحر |