"minuto ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دقيقة أو
        
    • أو دقيقتين
        
    Já chamei outro autocarro para levá-los aos vossos destinos, deve chegar daqui a 1 minuto ou 2. Open Subtitles لقد قمت بالإتصال لإحضار حافلة ثانية لإيصالكم لذا ستكون الحافلة هنا خلال دقيقة أو اثنتين
    Bastaria um minuto ou dois. Open Subtitles وأضافت أنه فقط لمدة دقيقة أو اثنتين إلى الوقت الذي كنت بعيدا
    "Que grande problema para resolver hoje a um minuto ou dois para as duas." Open Subtitles يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.
    Poderei precisar de boleia dentro de um minuto ou dois. Open Subtitles ربما أحتاج إلى مِصعد في خلال دقيقة أو ما شابه ذلك.
    Acho que ela nos queria dar um minuto ou dois a sós. Open Subtitles أعتقد أنها أرادت إعطائنا دقيقة أو دقيقتان وحدنا
    Cinco porcento das vezes, esperava um minuto ou dois até que alguém saísse para eu estacionar. Open Subtitles و 5 بالمئة من الوقت، عليّ الانتظار دقيقة أو اثنين ويخرج الشخص فأدخل
    Vão. Eu trato deles. Pelo menos dou-vos um minuto ou dois. Open Subtitles اذهبا وسأتصدّى لهم، هذا سيمهلكم أقلّه دقيقة أو اثنتين.
    Eu tenho alguns destes vídeos — não têm mais de um minuto ou minuto e meio cada — mas pensei que poderiam estar interessados em ver algum do nosso trabalho durante o ano passado, e como se traduz em vídeo. TED لدي القليل من هذه الأفلام ولا يزيدون عن دقيقة أو دقيقة ونصف للفيلم الواحد ولقد فكرت في أنكم ربما تحبون أن تشاهدوا بعضًا من أعمالنا خلال العام الماضي, وكيف تبدو في الفيديو.
    A dado momento li umas contas, a Google tem uma falha de discos a cada minuto ou dois, e apenas mandam fora o disco e colocam um novo. TED وقد قرأت حسابا، بأن غوغل لديها خلل في الأقراص الصلبة حوالي كل دقيقة أو دقيقتين، فيقومون برمي ذلك القرص واستبداله بآخر جديد.
    Eu ficarei apenas um minuto, ou dez. Open Subtitles سأنتهي خلال دقيقة أو عشرة دقائق
    Só temos um minuto ou dois no máximo. Open Subtitles لكن لدينا دقيقة أو دقيقتين على الأكثر
    Bem, amigo, preciso de mais um minuto ou dois ainda. Open Subtitles جيد، سوف أحتاج إلى دقيقة أو دقيقتين هنا
    Daqui a um minuto, ou uma hora, mas vai chegar. É ele? Open Subtitles -ربما خلال دقيقة أو ساعة، لكنه سيأتي
    "Nós venceremos um tatu num minuto ou dois e um ta-ta-ta-ta-ta-tatu... e o dragão virá ao som do tambor a um minuto ou dois para as duas de hoje... a um minuto ou dois para as duas." Open Subtitles سوف نتخلص من الوشم في دقيقة أو دقيقتين ووشم الفار... والتنين سوف يأتيا ويقرعا الطبل في دقيقة أو دقيقتين اليوم... في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.
    Larga- o daqui a 1 minuto ou 2. Sem pressas. Open Subtitles فى دقيقة أو أثنان لست فى عجلة
    Há um minuto ou dois. Open Subtitles دقيقة أو اثنتان
    Eu vou precisar de um minuto ou dois. Open Subtitles أحتاج دقيقة أو اثنتين
    Há outro minuto ou assim de suaves, preliminares subtis e depois o Brubaker fecha o acordo. Open Subtitles {\pos(190,220)} هنالك دقيقة أو اثنتين من تلك المفاوضة والمداعبة ثم يقوم (بروبيكر) بإتمام الصفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more