"minutos antes da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دقيقة قبل
        
    • دقائق قبل
        
    • قبل دقائق من
        
    aproximadamente 15 minutos antes da sua morte, comeu amêijoas e farturas. Open Subtitles حوالي 15 دقيقة قبل موته تيد اكل المحار وكعكة القمع
    Eu não percebo como é que alguém que esteve o dia inteiro em casa espera para se arranjar 20 minutos antes da hora de sair! Open Subtitles لا افْهمُ كَيف لشخص لدية طِوال النهار ليصبح مستعد ان ينتظر حتى اخر 20 دقيقة قبل الرحيل
    Estimo que os peixes foram ingeridos menos de 45 minutos antes da morte da vítima. Open Subtitles أقدر تم بلعها الأسماك أقل من 45 دقيقة قبل الموت فيك الخاص بك.
    Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. TED ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب.
    A causa da explosão foi uma fuga de gás natural, que foi detectada minutos antes da explosão. Open Subtitles سبب الإنفجار يعتقد أنه بسبب أنبوب غاز طبيعي مثقوب تم إكتشاف التسرب قبل دقائق من الإنفجار تم إخلاء جميع الأشخاص بأمان
    Usou o seu cartão para entrar na sala da Julia, 30 minutos antes da explosão. Open Subtitles إستعملتَ بطاقتَكَ الرئيسيةَ لدُخُول بنايةِ جوليا 30 دقيقة قبل الإنفجارِ.
    Eu tenho 20 minutos antes da aula começar. Open Subtitles لدي 20 دقيقة قبل الحصة , لذا سأذهب الى التدريب
    e também todos os dispositivos móveis serão confiscados 10 minutos antes da hora de partida. Open Subtitles أنا أيضا كنت سأمر جميع الأجهزة النقالة صودرت 10 دقيقة قبل موعد المغادرة.
    Ele passa no cruzamento 6 vezes nos 20 minutos antes da Ella ser raptada. Open Subtitles مرت من هذا التقاطع ستة مرات في عشرين دقيقة قبل ان تخطف ايلا
    Disseram que o camião passou cerca de 15 minutos, antes da chamada para o 112, sobre o tiroteio. Open Subtitles قالوا بأن شاحنتهم قد مرت ما يقارب من 15 دقيقة قبل ورود اتصال 911 حول اطلاق النار
    Dizes-me sempre para chegar a algum lugar 15 minutos antes da hora em que tenho que estar lá. Open Subtitles كنت دائما تضيف علي 15 دقيقة قبل الوقت الحقيقي
    Não me queixo, mas tenho vinte minutos antes da reunião. Open Subtitles أنا لا أتذمّر لكنّ لديّ 20 دقيقة قبل إجتماع مجلس الإدارة تذمّر
    Tens que aliviar o stress e eu só tenho 12 minutos antes da minha reunião. Open Subtitles تحتاجين مزيل ضغط و ليس لديّ سوى 12 دقيقة قبل اِجتماعي
    Certo, assim que eu carregar neste botão, vamos ter 23 minutos antes da Maggie aparecer. Open Subtitles في اللحظة التي أضغط بها هذا الزر سيكون لدينا 23 دقيقة قبل ظهور ماغي
    A Alison esteve naquele local durante 94 minutos antes da pulseira de fitness mostrar que o seu corpo foi mexido novamente. Open Subtitles أجل .. أليسون كانت في تلك المنطقة ل 94 دقيقة قبل أن تظهر حزام اللياقة البدنية بأن جثتها قد تم نقلها مرة أخرى
    Aniões do hidróxido no sabonete podem neutralizar a força molar durante 32 minutos antes da corrosão. Open Subtitles والأنيونات هيدروكسيد في الصابون يمكن مواجهة قوة المولي من حمض القطران لمدة تصل إلى 32 دقيقة قبل مجموعات التآكل في.
    Já só temos 20 minutos antes da "Brady Automotive" fechar. Open Subtitles . " لدينا الآن حوالي العشرين دقيقة قبل أن تغلق " بريدي أوتوماتيف
    Temos cerca de 10 minutos antes da energia voltar. Open Subtitles لدينا تقريباً 10 دقائق قبل أن ترجع الكهرباء.
    Eles também entendem que os preliminares não é uma coisa que se faz cinco minutos antes da coisa a sério. TED أنهم يفهمون أيضا أن المداعبة ليست شيئا تفعله خمس دقائق قبل الشيء الحقيقي.
    A polícia recebeu uma ligação anônima minutos antes da explosão. Open Subtitles حذّرَ شخصٌ مجهول الهوية الشرطة .قبل دقائق من وقوع الإنفجار حذّرَ شخصٌ مجهول الهوية الشرطة .قبل دقائق من وقوع الإنفجار
    Discute minutos antes da vítima ser morta? Open Subtitles كنتما تتجادلان قبل دقائق من مقتل ضحيتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more