"minutos do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دقائق من
        
    • دقيقة من
        
    • دقائق عن
        
    • دقائق المتبقية من
        
    • دقائقِ مِنْ
        
    • دقايق من
        
    • دقيقتان من
        
    • دقيقتين من
        
    • دقيقتينِ
        
    Oxigénio, não. A cabine será pressurizada e despressurizada a 3 minutos do salto. Open Subtitles أوكسجين، لا حجرة الطائرة ستكون مكيفة الضغط ثم سيزال تكييف الضغط قبل 3 دقائق من القفز
    March Hare a Big Bopper, estamos a três minutos do cruzamento. Open Subtitles أرنب مارس إلى بوبر الكبير نحن علي بعد ثلاث دقائق من التقاطع هل ستتمكن من الوصول في الميعاد؟
    não nos pode dar apenas 5 minutos do seu tempo? Por favor. Open Subtitles ألا تستطيع أن تعطينا خمس دقائق من وقتك من فضلك؟
    Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. TED فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي.
    Sou como uma equação, trinta minutos do meu corpo custam trezentos dólares. Open Subtitles إني معادلة في أغلب الأوقات ثلاثون دقيقة من جسدي تكلّف 300 دولار
    Os Knicks estavam a perder, a três minutos do fim. Open Subtitles كان نيكس بنسبة 14 مع ثلاث دقائق من نهاية المباراة.
    Agora está numa mansão a minutos do clube. Open Subtitles الأن هى تمكث فى فيلا على بعد دقائق من النادى
    - Posso atrasar-me com o trânsito. - Moramos a dez minutos do clube. Open Subtitles . قد أكون متأخراً ، هذا يتوقف على المرور . نحن سنجلس 10 دقائق من النادى
    Muito obrigado por me terem dado alguns minutos do vosso tempo. Open Subtitles شكراً جزيلاً لإعطائي بضعة دقائق من وقتكم
    E há tanta coisa que não disse quando fiz 40, e muito mais se passou desde aí, que acho razoável que me permitam roubar 10 minutos do vosso precioso tempo. Open Subtitles وفاتني قول الكثير جداً عندما بلغت الـ40 ،وحدث الكثير مذاك لذا أراه من المعقول أن أسرق عشر دقائق من وقتكم الثمين
    Não podemos tirar 10 minutos do nosso dia para tirar uma fotografia de grupo a sério? Open Subtitles اذن هلا اخذت وقتكم مجرد عشر دقائق من يومكم لأخذ الصورة الوظيفية؟
    Isto foi a 3 minutos do Kremlin! Open Subtitles هذا كله على بعد 3 دقائق من مبنى الكرملين
    Gostava de saber se me podem dispensar cinco minutos do vosso tempo para falarmos da palavra do Senhor. Open Subtitles وأتساءل إن كان بإمكاني قضاء خمس دقائق من وقتيكما لأتحدث عن الأنجيل معكما
    Desculpem tê-los seguido até aqui. Só queria mesmo que me dessem alguns minutos do vosso tempo. Open Subtitles آسفة جدّاً على تتبّعي إياكما لكنّني آمل فقط أن تمنحاني دقائق من وقتكما
    Escute, desculpe ter-lhe aparecido desta maneira mas, se pudesse roubar-lhe apenas cinco minutos do seu tempo... Open Subtitles أعتذر عن حضوري هكذا، أطلب سوى 5 دقائق من وقتك
    Dê-me 15 minutos do seu tempo e se me quiser fora da sua vida, eu saio. Open Subtitles إنظري. إمنحيني 15 دقيقة من وقتكي و لو أنكي تريدينني أن أخرج من حياتكي فسوف أخرج
    Ainda estamos a 36 minutos do alcance de transmissão, senhor. Open Subtitles مازال أمامنا 36 دقيقة من مجال البثّ، سيدي.
    Mas não a todos os minutos do dia. De cada vez que me viro, lá está ela. Open Subtitles . لكن ليس فى كل دقيقة من اليوم . هى هنا طول الوقت
    Mas ele matou-os a 5 minutos do tribunal de Santa Monica. Open Subtitles لكنهُ قتلهم بمكان يبعد 5 دقائق عن محكمة سانتا مونيكا.
    Ele aparece a 3 minutos do fim do jogo cheio de adrenalina. Open Subtitles ذلط الشاب دخل في الثلاث دقائق المتبقية من الشوط الرابع مع تلك الذروة من الأدرينالين
    A cinco minutos do escritório, uma linda vista da Tower Bridge. Open Subtitles تـبعد خمس دقائقِ مِنْ المكتبِ, إطـلالة جـميلة علي برجِ الجسرَ.
    Só quero uns minutos do seu tempo. Mora mesmo em frente a ela. Open Subtitles أريدُ بضعةُ دقايق من وقتُكِ وحسب أنتِ تسكنين مقابلها مباشرة
    Estamos a dois minutos do prazo final. Open Subtitles نحن على بعد دقيقتان من الموعد النهائي سيشتد الأمر
    Desculpe. Podia roubar-Ihe dois minutos do seu tempo. Open Subtitles المعذرة , أتساءل بشأن ما إذا كان يمكننـي أخذ دقيقتين من وقتك
    Quando ele lhe disser que o Jackson precisa de um transplante, o que ele vai dizer a uns dois minutos do início da conversa, ponha-o na lista. Open Subtitles وحين يخبركِ أن (جاكسن) يحتاج الزرع وهذا ما سيحصل بعدَ دقيقتينِ من بداية المكالمة، ضعيه على اللائحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more