"minutos no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دقائق في
        
    • دقيقة في
        
    • دقائق على
        
    • دقيقة على
        
    • دقائقِ في
        
    • دقائق فى
        
    • دقيقتين على
        
    Alguém quebrou o limite de três minutos no duche. Open Subtitles أحد ما بهذا المنزل كسر الحدّ بثلاث دقائق في الاستحمام.
    Só dez minutos no sofá. Vamos, Meia-Leca. Open Subtitles فقط 10 دقائق في كيس الفول هيا أيها القصير
    Eu digo que não vais durar dez minutos no torneio. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك ستستمر عشره دقائق في هذه الدوره
    Por isso, introduzi a hora da conversa em casa, que são 15 minutos no final do dia em que falamos e escutamos os rapazes. TED في المنزل، حددنا وقتاً للكلام، وهو عبارة عن 15 دقيقة في نهاية اليوم حينما نتحدث ونستمع للأولاد.
    Mas só temos gasolina para cinco, seis minutos no máximo. Open Subtitles لكننا لدينا وقود يكفى لاجل خمس او ست دقائق على الاكثر
    Não é muito para soldar. Trinta minutos, no máximo Open Subtitles ليس هناك لحام كثير ثلاثون دقيقة, على الأكثر
    Óptimo, precisamos de 4 minutos no meio do programa. Open Subtitles جيد. ربما نحتاج 4 دقائق في منتصف الحلقة
    Então passa dez minutos no solário antes da festa do Nick. Open Subtitles واقضِ عشرة دقائق في جهاز التسمير قبل الذهاب إلى حفلة نـك..
    Depois de 10 minutos no mesmo sítio que ele, quero matar ou ser morto. Open Subtitles بعد 10 دقائق في الغرفة ذاتها معه سأرغب في أن أكون قاتلاً أو مقتولاً
    Posso ver, como, 10 minutos no futuro agora. Open Subtitles أستطيع أن أرى ، مثل ، 10 دقائق في المستقبل الآن.
    Ele fez-me mudar os meus planos de casamento e, como castigo, vai passar 10 minutos no topo deste farol. Open Subtitles حسناً، هو أرغمني على تغيير خُطط زفافي وكعقاب، عليه البقاء عشرة دقائق في أعلى هذا الفنار
    5 minutos no mundo real equivalem a uma hora de sonho. Open Subtitles خمس دقائق في العالم الواقعيّ تمنحكِ ساعة في الحلم
    Pode dizer-lhe que a Ray morreu há uns minutos, no hospital? Open Subtitles هلا ابلغتيه ان راي قد ماتت, منذ بضع دقائق في المستشفى
    Sete minutos no céu que culminam na segunda base. Massagem no pescoço. Open Subtitles سبعُ دقائق في النعيم نتوجها ببلوغ المرحلة الثانية
    20 minutos no trânsito é deprimente. Open Subtitles عشرون دقيقة في وقت ذروة المرور ليست بالطفيفة
    Esperámos 35 minutos no Rent-a-car. Open Subtitles انتظرنا 35 دقيقة في مكان لتأجير السيارات.
    Esperámos 35 minutos no Rent-a-car. Open Subtitles إنتظرنا 35 دقيقة في متجر إيجار السيارات لماذا؟
    Deixámos o furgão sem atenção por talvez uns cinco minutos no máximo. Open Subtitles لقد غادرنا العربه قبل الحريق بـ 4 أو 5 دقائق على الأكثر
    Meu pai dava-me três minutos no temporizado para mostrar respeito. Open Subtitles أعطاني والدي 3 دقائق على ذلك المؤقت لأظهر بعض الأدب
    Só tem dois anos, 16GB de RAM, processador Intel core i7, e posso garantir pessoalmente que passou menos de 20 minutos no pénis de um astronauta. Open Subtitles 16جيجا من الرامات معالج أنتل كور أي 7 ويمكني أن أضمن لك شخصياً أنه قضى أقل من عشرون دقيقة على قضيب رائد فضاء
    Teremos 28 minutos, no máximo, para destruir o vírus e voltar ao andar de cima antes que o calor volte. Open Subtitles ستكون لدينا 28 دقيقة على أكثر تقدير لكي نقوم بتدمير الفايروس الأصلي و نعود للأعلى قبل عودة الحرارة
    Dez minutos no meu apartamento e esquecem-se do jantar. Open Subtitles عشْرة دقائقِ في شُقَّتِي وستنسيان كلاكما كلّ شيء عن العشاء
    Você tá com tesão, certo? Cada um terá dez minutos no carro. Open Subtitles اي وا حد يحصل على نقط سوف يحصل على 10 دقائق فى السيارة
    Começa a contar, dois minutos no relógio. Open Subtitles حان الوقت ، بعد دقيقتين على مدار الساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more