| Com este método, o Sr. Miró podia ter poupado tela para outra pintura. | TED | بهذا الأسلوب، بإمكان السيد ميرو أن يوفر لوحًا بيضاء ليرسم عليها لوحة أخرى |
| Particularmente adoraram as obras de Gaudí e Miró. | Open Subtitles | لقد استمتعا بأعمال غاودي و ميرو بشكل خاص |
| Ainda te roubo a este génio, que apesar de bom o Miró não é. | Open Subtitles | يوما ما سأخطف منك هذا العبقري الموهبي ليس ميرو |
| É uma pintura de Joan Miró. | TED | إنها لوحة للفنان جوان ميرو |
| Mas quando olhas para aquele Miró, | Open Subtitles | لكن عندما تنظرين إلى لوحة"ميرو" هذه |
| Ele por acaso tem uns pontos de vista interessantes sobre o Miró. | Open Subtitles | "إن له بعض الآراء الشيقة عن لوحة "ميرو |
| Abertura de uma exposição de Miró no museu ao meio-dia. | Open Subtitles | "افتتاح معرض ميرو فى المتحف ظهرا |
| Livros sobre Dali, Degas e Miró | Open Subtitles | "كتب عن (دالي) و(ديغا) و(ميرو)" |
| Miró. | Open Subtitles | "ميرو" |