"miscavige" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميسكافيج
        
    David Miscavige entrou para a Igreja aos 11 anos, com os pais. Open Subtitles فى سن الحادية عشر, انضمّ (دايفيد ميسكافيج) إلى الكنيسة مع أبويه.
    Face a esta crise, David Miscavige formulou uma estratégia. Open Subtitles فى مواجهة هذه الأزمة, قام (ميسكافيج) بوضع استراتيجية.
    Miscavige informou Goldberg que, se achássemos uma forma de ficar isentos de impostos, aqueles processos jurídicos desapareceriam todos. Open Subtitles (ميسكافيج) أفهم (جولدبرج) أنه إذا وجدنا طريقة للحصول على الاعفاء الضريبى, فستختفى كل هذه القضايا فوراً.
    DAVID Miscavige, PRESIDENTE DA DIREÇÃO, IGREJA DA CIENTOLOGIA Open Subtitles ونقلة نوعية لسرعة هائلة من التقدم أعلى الجسر! (دافيد ميسكافيج) رئيس مجلس ادارة الساينتولوجى
    O Miscavige vinha à Florida onde eu geria as operações e fomos ficando amigos. Open Subtitles وكان (ميسكافيج) يأتى إلى (فلوريدا) حيثُ كنت أُدير المكان. وببطء لكن بثقة, أصبحنا أصدقاء.
    Em 2001, trabalhava diretamente para o Miscavige. Open Subtitles وبحلول 2001, كُنُت أعمل مُباشرة لدى (ميسكافيج).
    Marty, o Miscavige é um verdadeiro crente? Open Subtitles إذن يا (مارتى), هل (ميسكافيج) مؤمن بحق؟ آه, نعم.
    Sim. TENENTE SUPERIOR DE DAVID Miscavige 1987-2004 Open Subtitles يجب أن يستمرّ على إيمانه, (مارتى راثبون) المُساعد الرئيسى ل(ميسكافيج) 2004
    Por isso, quando Hubbard quis ser realizador, Miscavige foi o operador de câmara assistente. Open Subtitles فلمّا أراد (هابورد) أن يكون صانع افلام, كان (ميسكافيج) المُصوِّر المساعد له.
    Eu estava lá quando estavam a montar aquilo e o Miscavige é que geria. Open Subtitles كُنتُ هناك عندما كانوا يُعدّون للتسجيل وكان (ميسكافيج) يتولّى الاخراج.
    Claro que o Miscavige queria tirar o maior proveito possível. Open Subtitles وبالطبع (ميسكافيج) كان يُريد أن يستغلّه لمصلحته الخاصة.
    Lembro-me de ser preparado para o evento e do Miscavige naquele escritório, durante 18, 20 horas por dia, a escrever o discurso e de eu pensar: Open Subtitles أتذكر بوضوح الاستعداد للمُناسبة و(ميسكافيج) هُناك فى ذلك المكتب, مُستغرقاً فى كتابة خُطبته لمُدّة 18-20 ساعة يومياً,
    Após uma década de liderança de Miscavige, teve lugar uma crise. Open Subtitles بعد عشر سنوات من قيادة (ميسكافيج), وصلت الأزمة المكتومة إلى مرحلة الغليان.
    Ao ser o braço direito de Miscavige, eu é que liderei esses esforços. Open Subtitles بصفتى ساعد (ميسكافيج) الأيمن, كُنتُ مسئولاً عن كُلُّ هذه الأعمال.
    E o Miscavige pediu ao grupo musical que compusesse a música num estúdio. Open Subtitles وقد طلب (ميسكافيج) تأليف هذه الأغنية من مجموعة موسيقية أتى بها إلى الاستوديو.
    O Miscavige e o Cruise já eram bons amigos desde o tempo de Dias de Tempestade. Open Subtitles (ميسكافيج) و(كروز) كانا صديقين حميمين لوقت طويل, منذ فيلم "أيام الرعد".
    Eles estiveram fora mais de um ano, a filmar De Olhos Bem Fechados, no Reino Unido e o Cruise não estava em contacto com o Miscavige, o que o deixou louco. Open Subtitles غابا لأكثر من سنة, لتصوير فيلم "عيون مُغلقة" فى (انجلترا). ولم يكن (كروز) على اتصال ب(ميسكافيج),
    Quando contei ao Miscavige, disse-o tipo, o Cruise quer pôr uma escuta no telefone dela e ele: "Trata disso." Open Subtitles عندما قدّمت تقريرى ل(ميسكافيج), أبلغته بأنه يُريد أن يتنصّت على هاتفها. قال: " اللعنة, إفعلها فوراً"
    E tínhamos gravações e eu enviava-as para o Dave Miscavige. Open Subtitles وكانت تأتينى الشرائط فأُرسلها إلى (دايف ميسكافيج).
    O Miscavige era ótimo a incitar os medos das pessoas e a aumentar os egos. Open Subtitles (ميسكافيج) كان بارعاً فى اثارة مخاوف الناس, واشباع غرورهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more