"mistérios do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألغاز
        
    Tenho colegas fantásticos em todo o mundo que estão a penetrar nos mistérios do mundo no subsolo profundo. TED لدي زملاء مدهشون حول العاالم الذين ينحتون ثقبًا في جدار ألغاز هذا العالم السحيق تحت سطح الارض.
    Meu admirador secreto, diz que conhece os mistérios do meu coração. Open Subtitles نعم، معجبي السري الذي يدّعي المعرفة ألغاز قلبي.
    Don, estás-me a pedir que para resolver um dos maiores mistérios do mundo em algumas horas. Open Subtitles لقد طلبت مني لتوك يا دون أن أحل أحد أكبر ألغاز العالم غموضا في ساعات قليلة
    Respondam a isso, cavalheiros, e terão conseguido resolver um dos grandes mistérios do mundo. Open Subtitles أجيبواعلىذلك،يا سادة ، وستقومون بحلّ أعظم ألغاز العالم.
    Conquistei mundos, roubei os segredos de Asgard, desvendei os mistérios do tempo e do espaço. Open Subtitles , أنا قد عزوت عوالم , سرقت أسرار آسغارد حللت ألغاز الوقت والفضاء
    Muitos arqueólogos dedicaram a vida a desvendar os mistérios do passado sob um sol tórrido, com ventos glaciais e em selvas tropicais impenetráveis. TED الكثير من علماء الأثار كرسوا حياتهم لحل ألغاز الماضي تحت الشموس الحارة ورياح القطب الشمالي والغابات الاستوائية الكثيفة.
    Os mistérios do mundo natural foram-me revelados. Open Subtitles ألغاز العالم الطبيعي كشف لي بأنّ اليوم،
    Foi por isso que soube que irias desvendar os mistérios do portal. Open Subtitles لهذا علمت أنك ستحل ألغاز البوابة
    Agora, preparem-se para se maravilharem com os mistérios do universo, enquanto eu faço este resto desaparecer. Open Subtitles والآن استعدوا للتأمل في ألغاز الكون بينما أجعل باقي القسمة... يختفي.
    Às vezes, quando eu estou aqui em baixo, eu olho para estas paredes e sinto a possibilidade de desvendar os mistérios do universo. Open Subtitles أشعر كما لو أنه من... الممكن حل ألغاز الكون
    Quem é que pode explicar os mistérios do cérebro Asgardiano? Open Subtitles من يستطيع تفسير ألغاز العقل الأسغاردي؟
    Diz ao senhor que um dos mistérios do Oriente é como é que um sacana gordo como ele ganhou o nome de "Grou Escanzelado". Open Subtitles قل للسيد المحترم إن أحد ألغاز"الشرق الأقصى" هو كيف حصل وغد سمين مثله على لقب"الغرنوق النحيل".
    A Sayuri é um dos mistérios do Oriente de que lhe falei. Open Subtitles (سايوري) هي أحد ألغاز الشرق التي أخبرتك بشأنها
    Europa manter-se-á um dos maiores mistérios do sistema solar. Open Subtitles .فإن (يوروبا) سيظل واحداً من أكبر ألغاز نظامنا الشمسي
    Se se é um espírito, e se pode ir para outras dimensões e galáxias... e descobrir os mistérios do universo... achas que ela vai querer ficar na funerária Drexler? Open Subtitles إن إستطاعت روحك الترحال إلى أبعاد ومجرّات أخرى، وإكتشاف ألغاز الكون، أتظنين أنها كانت لتقصد دار جنازات على طريق (أوشين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more