"mobutu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موبوتو
        
    • مابوتو
        
    É o estereótipo do típico líder africano em que normalmente pensamos. Mobutu Sese Seko do Zaire, Sani Abacha da Nigéria. TED إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي وأول من يخطر ببالكم هو: موبوتو سيسي سيكو من زائير، ساني أباتشا من نيجيريا.
    Quando Kabila iniciou o seu movimento para libertar o Congo, os soldados de Mobutu começaram a mover-se e a retirar. TED عندما بدأ كابيلا بحركات التحرر في الكونغو بدأت جيوش موبوتو بالتحرك
    Desta vez pensei que Kabila seria deposto, como tinha feito com Mobutu. TED هذه المره أعتقدت أن كابيلا سوف يذهب الى مكان ما ,كما فعل مع موبوتو.
    - Mobutu come. Mobutu cuida de si. Open Subtitles ـ كان فى مقدورك أن تأتى ببعضا ً من الأعشاب ـ "مابوتو" أكلهم
    Somos a razão porque Don fez Mobutu pagar 10 milhões de dólares. Open Subtitles و ما لهذا كله بما نحن فيه ؟ نحن هنا لأن "دون كينج" جعل مابوتو" يضع مليون دولار"
    O braço direito do Mobutu veio ter connosco e disse que o George Foreman tinha cortado o olho, podia não haver luta. Open Subtitles جاء موبوتو يدي اليمين قال, جورج فورمان قطع عينه, ذلك القتال ربما ألغي
    Mobutu, Marcos, a UNITA em Angola. Open Subtitles ‏‏من أمثال "موبوتو"، و"ماركوس"، ‏و"يونيتا" في "أنغولا". ‏
    Não resulta, mesmo. Eis o meu momento favorito de "design". Na cidade de Kinshasa, no Zaire, nos anos 90, eu trabalhava para a ABC News, a fazer uma reportagem sobre a queda de Mobutu Sese Seko, o brutal ditador do Zaire, que violava e pilhava aquele país. TED هذه لحظة التصميم المفضلة لي: في مدينة كينشاسا في زائير في تسعينات القرن العشرين، كنت أعمل لدى وكالة أي بي سي الإخبارية، وكنت أبلغ عن سقوط موبوتو سيكو الحاكم المتسلط، الحاكم المتسلط الوحشي في زائير، الذي اغتصب ونهب تلك البلاد،
    Não ficaste com o número, pois não, Mobutu? Open Subtitles لم تستطع بالحصول على الرقم أليس كذلك يا (موبوتو
    Quero o presidente Mobutu e os seus paraquedistas... Open Subtitles "أريد الرئيس "مابوتو ... و كل المظليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more