"modem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المودم
        
    • مودم
        
    • الموديم
        
    Quisemos redesenhar o modem para o mundo em desenvolvimento, para o nosso contexto, para a nossa realidade. TED لقد أردنا أن نعيد تصميم المودم لتناسب العالم النامي، وتناسب محيطنا، وواقعنا.
    São empresas como a Vonage. Pegamos num telefone vulgar, ligamo-lo a esta caixinha que nos dão e ligamos a caixinha ao nosso modem por cabo. TED شركة مثل فاونيج تقوم بوصل جهاز الهاتف المعتاد بالصندوق الصغير الذي قاموا باعطائه لك ,ويتم وصل ذلك الصندوق بجهاز المودم
    O meu programa encrava o modem de quem me ligar de forma a não poderem desligar. Open Subtitles برنامجي يَستولى على خَطِّ الهاتفَ من يحاول أن يقتفي أثري و يسيطر على أجهزة المودم لديهم فلا يتمكنوا من الأتصال
    Ela ligou-se ao computador do escritório por modem! Open Subtitles وهي تستخدم مودم لتحميل الملفات من مكتبها.
    Pegue neste modem pirata. Está a ver? Carrega aqui para ligar. Open Subtitles خذي مودم القرصنة هذا يمكنك تشغيله من هنا
    Sabes uma coisa? Eu tive de reiniciar o modem no outro dia. Open Subtitles لقد كان علي ان اعيد برمجة الموديم في ذلك اليوم
    Este modem ultra rápido é muito lento. Open Subtitles هذا المودم فائق السرعة أصبح بطيئًا بشكل لا يطاق
    Um conversor que transforma aquele barulho horrível do modem em música easy-listening. Open Subtitles محول يحول صوت المودم الفظيع إلى صوت موسيقي هادئة متوفر أيضاً بكلمات الأغنية
    Ok, agora vou activar o modem RF e entrar no sistema de segurança. Open Subtitles حسناً ، الأن سأُنشط المودم وأقوم بإختراق النظام الأمني
    Muito bem, estou ligado ao painel de comandos. Já puseste o modem a funcionar? Open Subtitles حسناً، أنا ألج للوحة الاتصالات هل شغلت المودم بعد؟
    Óptimo. O modem está activo. Estamos a carregar. Open Subtitles جيد، المودم تم تفعيله، نحن نقوم بالتحميل
    Não me pode ler o número que tem aí no "modem"? Open Subtitles هل تستطيع ان تقرأ لى رقم المودم
    Eu tenho, uma espécie, de um modem dentro de mim. Open Subtitles أنا لدي مثل جهاز المودم بداخلي
    Estão a multiplicar o sinal de uma rede SNA com estações de modem e alteração de tarefas... Open Subtitles هل تقومون بمضاعفتهم داخلها "من "معمارية انظمة الشبكة من حاويات المودم مع تبديل المهام
    Sensitividade superior de receção de GPS, modem quad-band, frequência GSM. Open Subtitles فائق الحساسية "GBS" مُستَقبِل "GSM" مودم رباعي الموجات، ترددات
    A câmara do espelho transmitia a imagem para o computador no porta-bagagens, que retransmitia a imagem através de um modem sem fios. Open Subtitles حسناً كاميرا الويب على المرآة نقلت التغذية إلى الجهاز المحمول في الصندوق والذي يطلق التغذية عبر موجه " مودم " لاسلكي
    A senhora vai até lá e com a sua simpatia, pede desculpa pelo que aconteceu, pousa um modem pirata ao pé do computador dele, e eu acedo-lhe. Open Subtitles عليكِ فقط الذهاب هناك والتصرف بلطف والاعتذار عما حدث بعدها تأخذين مودم قرصنة وتدعيه قريباً كفاية للحاسوب لكي أستطيع اختراقه
    Pense nisso como um modem biotecnológico. Open Subtitles فكر بالأمر كأنه مودم بتقنية بيولوجية
    Mas temos de ouvir um modem. Open Subtitles لا زلنا نريد ان نسمع صوت مودم رغم ذلك
    Então, ele tem de concordar que o uso do mesmo modem nos ataques descarta múltiplos hackers. Open Subtitles أذاً أنا متأكدة من أن (بيتر) سيوافق على أن استخدام مودم محمول واحد في الهجمات الثلاثة يستبعد وجود أكثر من هاكر
    Eu transmito o que precisas através do modem. Open Subtitles أنا سأُحمل ما تحتاج خلال الموديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more