Talvez este possa ser diferente dos filmes modernos que detesto. | Open Subtitles | ربما هذا يكون مختلفاً عن الأفلام الحديثة التي أكرهها |
Os sistemas mais modernos foram feitos... para desprezar a impressão digital. | Open Subtitles | وقد تم بناء معظم النظم الحديثة لتترك وراءها بصمات الأصابع. |
Há vários movimentos políticos modernos que foram realmente incendiários devido a uma moda cultural. | TED | هناك الكثير من الحركات السياسية الحديثة .. قد تهمشت لانها لم تتواكب مع الفكر الثقافي |
Vivemos nos tempos modernos e esta é uma casa com serviços. | Open Subtitles | نحن نعيش في العصر الحديث وهذه شقة مزودة بخدمة فندقية |
Aqui, a Stasi também desenvolveu métodos de detenção bastante modernos. | TED | هنا، طورت الستاسي أيضًا طرقًا حديثة في الاحتجاز. |
Às vezes os tipos modernos são modernos demais. | Open Subtitles | الرجال العصريون في بعض الأحيان يتصرفون بصورة عصرية , تضر يمصلحتهم |
No estado de Washington, tornaram obrigatório o ensino dos tratados e dos povos nativos modernos no programa do ensino básico. | TED | في ولاية واشنطن، جعلوا تدريس المعاهدات والشعوب الأصلية الحديثة إلزامي في المناهج الدراسية. |
Mas ainda temos muitas falhas na forma como lidar e compreender os conflitos modernos. | TED | لكن مازال لدينا عجز في التعامل وفهم الصراعات الحديثة |
Mas o que estes exemplos modernos têm de mais surpreendente, embora irresistível e empolgante, é que funciona. | TED | لكن الأدلة ربما تثير الدهشة ومقنعة من كل هذه الأمثلة الحديثة |
Comecei a pensar se conseguiria atualizar aquele jogo, não só para métodos modernos, mas para o meu eu moderno. | TED | وتسائلت هل أستطيع تحديث هذه اللعبة ليس فقط بالطرق الحديثة ولكن بتحديثي شخصياَ |
Agora comparem isso com os sistemas modernos que as elites dirigentes instituíram em África. | TED | الآن، قارن ذلك بالنظم الحديثة للنخب الحاكمة التي أنشئت في إفريقيا. |
Não são apenas estes edifícios modernos que sofrem. | TED | ليست هذه المباني الحديثة وحدها هي التي تعاني. |
Os físicos modernos — há um grande movimento na física moderna para decidir que o tempo não existe, porque é demasiado inconveniente para os números. | TED | هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية, |
Primeiro, nós temos de estar preparados e dispostos a enfrentar os peritos e afastar essa ideia de eles serem os apóstolos dos tempos modernos. | TED | أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث. |
Derivámos de um antepassado comum com os chimpanzés modernos há cerca de 6 ou 8 milhões de anos. | TED | لقد تفرعنا من سلف "جد" مشترك إلى الشمبانزي الحديث قبل ستة أو ثمانية ملايين سنة مضت. |
O primeiro parque público do mundo dos tempos modernos | TED | و أول حديقة عامة في العالم في العصر الحديث كانت في بريطانيا. |
Os ímanes com que podem brincar na cozinha levam às turbinas eólicas e aos modernos geradores de energia. | TED | المغناطيسات التي يمكنك اللعب بها في مطبخك تأخذك إلى توربينات الرياح وتوليد الطاقة بطرق حديثة. |
Detectem a presença deles com produtos modernos de alta tecnologia. | Open Subtitles | إكتشف وجودهم بأجهزة كهربائية عصرية عالية التقنية. |
Utilizando, cálculos modernos sobre a previsão do tempo. | Open Subtitles | باستخدام فكر معاصر خاص بالتنبوء بحالة الجو ما هو المدخل؟ |
Reparem, o fogo tornou-nos humanos; os combustíveis fósseis fizeram-nos modernos. | TED | كما ترون, الوقود جعلنا بشراً الوقود المتحجر جعلنا عصريين. |
Agora, uma vez que vamos ser fixes e modernos, adicionei também umas músicas contemporâneas. | Open Subtitles | الآن, بما أننا سنسير على نمط "الهيب" و النمط الحديث لقد أضفت أيضاً أغاني معاصرة |
Isto é mais uma coisa que faz com que os pais modernos fiquem tão confusos. | TED | وهذا أمر آخر يجعل من الأبوة المعاصرة محيرة جدًا. |
O Olho de Sauron é a analogia quase perfeita para os media modernos. | Open Subtitles | إنّ عينَ سارون قُرْيبة ومثاليةِ كنظير لأجهزةِ الإعلام الحديثةِ. |
Para lidar com um criminoso moderno, devem usar-se métodos modernos. | Open Subtitles | إذا أردت التعامل مع الجرائم الحديثه .من الضروري إستخدام طرق حديثه |
Os economistas modernos têm algumas soluções na manga. | TED | يحتفظ علماء الاقتصاد المعاصرين ببعض الحلول في جعبتهم. |
Os materiais modernos permitem-nos fazer coisas modernas. | TED | الخامات العصرية تفتح لنا المجال للتصاميم العصرية |
Os tipos modernos introduzem os relatórios no computador. | Open Subtitles | لأن اغلب الرجال العصريين يضعون ملف سجلات في الكمبيوتر |