"modernos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحديثة
        
    • الحديث
        
    • حديثة
        
    • عصرية
        
    • معاصر
        
    • عصريين
        
    • معاصرة
        
    • المعاصرة
        
    • الحديثةِ
        
    • الحديثه
        
    • المعاصرين
        
    • العصرية
        
    • العصريين
        
    Talvez este possa ser diferente dos filmes modernos que detesto. Open Subtitles ربما هذا يكون مختلفاً عن الأفلام الحديثة التي أكرهها
    Os sistemas mais modernos foram feitos... para desprezar a impressão digital. Open Subtitles وقد تم بناء معظم النظم الحديثة لتترك وراءها بصمات الأصابع.
    Há vários movimentos políticos modernos que foram realmente incendiários devido a uma moda cultural. TED هناك الكثير من الحركات السياسية الحديثة .. قد تهمشت لانها لم تتواكب مع الفكر الثقافي
    Vivemos nos tempos modernos e esta é uma casa com serviços. Open Subtitles نحن نعيش في العصر الحديث وهذه شقة مزودة بخدمة فندقية
    Aqui, a Stasi também desenvolveu métodos de detenção bastante modernos. TED هنا، طورت الستاسي أيضًا طرقًا حديثة في الاحتجاز.
    Às vezes os tipos modernos são modernos demais. Open Subtitles الرجال العصريون في بعض الأحيان يتصرفون بصورة عصرية , تضر يمصلحتهم
    No estado de Washington, tornaram obrigatório o ensino dos tratados e dos povos nativos modernos no programa do ensino básico. TED في ولاية واشنطن، جعلوا تدريس المعاهدات والشعوب الأصلية الحديثة إلزامي في المناهج الدراسية.
    Mas ainda temos muitas falhas na forma como lidar e compreender os conflitos modernos. TED لكن مازال لدينا عجز في التعامل وفهم الصراعات الحديثة
    Mas o que estes exemplos modernos têm de mais surpreendente, embora irresistível e empolgante, é que funciona. TED لكن الأدلة ربما تثير الدهشة ومقنعة من كل هذه الأمثلة الحديثة
    Comecei a pensar se conseguiria atualizar aquele jogo, não só para métodos modernos, mas para o meu eu moderno. TED وتسائلت هل أستطيع تحديث هذه اللعبة ليس فقط بالطرق الحديثة ولكن بتحديثي شخصياَ
    Agora comparem isso com os sistemas modernos que as elites dirigentes instituíram em África. TED الآن، قارن ذلك بالنظم الحديثة للنخب الحاكمة التي أنشئت في إفريقيا.
    Não são apenas estes edifícios modernos que sofrem. TED ليست هذه المباني الحديثة وحدها هي التي تعاني.
    Os físicos modernos — há um grande movimento na física moderna para decidir que o tempo não existe, porque é demasiado inconveniente para os números. TED هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية,
    Primeiro, nós temos de estar preparados e dispostos a enfrentar os peritos e afastar essa ideia de eles serem os apóstolos dos tempos modernos. TED أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث.
    Derivámos de um antepassado comum com os chimpanzés modernos há cerca de 6 ou 8 milhões de anos. TED لقد تفرعنا من سلف "جد" مشترك إلى الشمبانزي الحديث قبل ستة أو ثمانية ملايين سنة مضت.
    O primeiro parque público do mundo dos tempos modernos TED و أول حديقة عامة في العالم في العصر الحديث كانت في بريطانيا.
    Os ímanes com que podem brincar na cozinha levam às turbinas eólicas e aos modernos geradores de energia. TED المغناطيسات التي يمكنك اللعب بها في مطبخك تأخذك إلى توربينات الرياح وتوليد الطاقة بطرق حديثة.
    Detectem a presença deles com produtos modernos de alta tecnologia. Open Subtitles إكتشف وجودهم بأجهزة كهربائية عصرية عالية التقنية.
    Utilizando, cálculos modernos sobre a previsão do tempo. Open Subtitles باستخدام فكر معاصر خاص بالتنبوء بحالة الجو ما هو المدخل؟
    Reparem, o fogo tornou-nos humanos; os combustíveis fósseis fizeram-nos modernos. TED كما ترون, الوقود جعلنا بشراً الوقود المتحجر جعلنا عصريين.
    Agora, uma vez que vamos ser fixes e modernos, adicionei também umas músicas contemporâneas. Open Subtitles الآن, بما أننا سنسير على نمط "الهيب" و النمط الحديث لقد أضفت أيضاً أغاني معاصرة
    Isto é mais uma coisa que faz com que os pais modernos fiquem tão confusos. TED وهذا أمر آخر يجعل من الأبوة المعاصرة محيرة جدًا.
    O Olho de Sauron é a analogia quase perfeita para os media modernos. Open Subtitles إنّ عينَ سارون قُرْيبة ومثاليةِ كنظير لأجهزةِ الإعلام الحديثةِ.
    Para lidar com um criminoso moderno, devem usar-se métodos modernos. Open Subtitles إذا أردت التعامل مع الجرائم الحديثه .من الضروري إستخدام طرق حديثه
    Os economistas modernos têm algumas soluções na manga. TED يحتفظ علماء الاقتصاد المعاصرين ببعض الحلول في جعبتهم.
    Os materiais modernos permitem-nos fazer coisas modernas. TED الخامات العصرية تفتح لنا المجال للتصاميم العصرية
    Os tipos modernos introduzem os relatórios no computador. Open Subtitles لأن اغلب الرجال العصريين يضعون ملف سجلات في الكمبيوتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more