Quer dizer, modestamente falando, acho que estou a criar uma obra-prima. | Open Subtitles | أتعلمين, وأتحدث بتواضع, أظن بأنّي أصنع تُحفة فنيّة. |
Depois, quando atingiram uma idade em que muitas pessoas começam a pensar na reforma, regressaram a esses valores e decidiram cortar nos gastos, viver modestamente e dar, tanto dinheiro como tempo, para ajudar a lutar contra a pobreza global. | TED | وقرروا أن يستقطعوا من نفقاتهم، للعيش بتواضع ، و إعطاء كل من المال و الوقت للمساعدة في محاربة الفقر العالمي. الآن ، قد يقودك ذكر الوقت إلى التفكير ، حسناً ، هل على التخلي عن وظيفتي و التفرّغ |
Viver modestamente com a minha mulher, trabalhar como professores... | Open Subtitles | أعيش بتواضع مع زوجتي، ونعمل كلانا كمعلمين... |
Lucius, você não consegue dizer nada modestamente. | Open Subtitles | لا يمكنك يا (لوشيوس) أن تتفوه بأي شيء بتواضع |
Pelo menos começaste modestamente? | Open Subtitles | هل بدأت بشكل بسيط على الأقل؟ |
Talvez lhes aumente modestamente o salário. | Open Subtitles | وزد العلاوة المالية بشكل بسيط |