"moleiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميلر
        
    • الطحان
        
    • طحّان
        
    • الطحّان
        
    Um moleiro vendeu a sua alma ao diabo pelo segredo de manter o giro das lâminas do seu moinho sem vento. Open Subtitles انها معروفة جدا في الشمال و اوروبا الوسطى ميلر باع روحه للشيطان من اجل السر لجعل شفرات الطاحونة تدور بالريح او بدون ريح
    Em seguida, queimaram o moinho com o moleiro Hendrick dentro. Open Subtitles لذا احرقوا الطاحونة مع المسكين ميلر هندريك عالق في وسطها
    Este é o soldado que salvou a família do moleiro e o Quasimodo ajudou-me a fugir da catedral. Open Subtitles هذا هو الجندي الذي انقذ عائلة الطحان و كوازيمودو ساعدني علي الهرب من الكنيسة
    O Xerife sabe que o moleiro não pode pagar. Open Subtitles . عمدة البلدة يعرف أن الطحان لا يمكن ان يكون معه هذا المال كله
    Enquanto te tiver, não posso ser mais que a filha do moleiro. Open Subtitles طالما أنتِ معي، لن أستطيع أنْ أكون أكثر مِن ابنة طحّان
    Ela era filha de um moleiro. Open Subtitles و هي بدأتْ حياتها كابنة طحّان.
    Sou só a filha de um moleiro. Ganho dinheiro extra aqui. Open Subtitles أنا ابنة الطحّان وحسب وأكسب بعض المال الإضافيّ هنا
    Na verdade, o médico não contou toda a história sobre o moleiro Hendrick. Open Subtitles لم يخبرنا القصة الكاملة عن ميلر هندريش
    Eu realmente amaria um moleiro Longneck. Open Subtitles أحبّ حقا ميلر لونجنيك.
    moleiro Michael 6 kg de trigo. Open Subtitles "أما (مايكل ميلر) : فمقدار حجر من القمح"
    A ordem judicial para a pena de morte do moleiro Henry. Open Subtitles اعلام بحكم اعدام ميلر هندريك
    O moleiro Henry, moleiro Henry. Open Subtitles ميلر هند.. ميلر هندريك
    Eu vou entrar em contacto com o moleiro pela manhã. Open Subtitles سأتواصل بـ"ذا ميلر" في الصباح.
    Ele é o Grande moleiro do Céu, aquele que mói o pão da vida e do destino... Open Subtitles وهو الطحان الكبير للسماء. يطحن خبز الحياة والموت.
    O moinho é a porta e se o moleiro é o porteiro, só entrarmos ali e... Open Subtitles ـ الطاحونة هي البوابة لكن الطحان هو مجرد بواب ان استطعنا ان نكون هناك
    O moleiro vendeu-se ao diabo... um dia, um morador descobriu um dente e outras partes humanas, ossos, no seu saco de farinha. Open Subtitles الطحان باع نفسه للشيطان يوم ما رجل محلي وجد سن و الذي بدى كانه عظام بشرية في كيس طحينه
    Pobre moleiro. Ele nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles الطحان المسكين لم يؤذي احدا في حياته قط
    O moleiro deixa-se estar ali, observando o que se passa lá em baixo. Open Subtitles الطحان يقف هناك ينظر لأسفل على كل شيء.
    Olha para isso. De novo a filha de um moleiro. Open Subtitles تأمّلي ذلك ابنة طحّان مِنْ جديد
    Não esperava que a filha de um moleiro gostasse de um maestro como o Paganini, mas não, não estava a falar da música. Open Subtitles ما كنت لأعتقد أنّ ابنة طحّان ستقدّر موهبة كالعازف (باغانيني)
    Carregas o moinho contigo, filha do moleiro. Open Subtitles الطاحونة ترافقك يا بنة الطحّان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more