É o que o velho Corneille e o jovem Molière chamavam de suspen... são. | Open Subtitles | إنها ما سمّاها كورناي الكبير و موليير الصغير.. حالة.. قلق |
Eles mostraram-me Shaw Molière, enfim, o melhor dos clássicos. | Open Subtitles | لقد ربوني باحضان شو... موليير. ورارع ما... |
- Em Molière. | Open Subtitles | كنت أفكر في موليير |
Ele fala melhor francês que Molière. | Open Subtitles | قال انه يتحدث الفرنسية أفضل من (مولير). |
Molière. | Open Subtitles | مولير |
Molière era um génio e Christian era belo! | Open Subtitles | (موليير) يمتلك العبقرية و(كرستيان) كان يمتلك البهاء |
"O Matt é o meu herói. E o Danny acha que o Molière era italiano". | Open Subtitles | مات) هو بطلي الشخصي)" "و(داني) يظن أن (موليير) إيطالي |
- E Molière? | Open Subtitles | ماذا عن موليير ؟ |
Interpretei o papel de Agnes na peça de Molière "Escola de Mulheres"... no Garrick Theatre, em Londres. | Open Subtitles | *"لقد لعبت في مسرحية لـ "أنغيس موليير *( مدرسة للزوجات ) (في مسرح (غاريك)* في (لندن |
Porque não vens connosco, Molière? | Open Subtitles | لم لا تسير معنا قليلاً يا" موليير"؟ |
Suponho que Molière não seja nenhum desafio. | Open Subtitles | أفترض أنّ الكاتب (موليير) لا يُعدّ تحديا على الإطلاق. |
Não, estou em casa de Molière... | Open Subtitles | كلا، بل أعمل لـ(موليير)، دمّرني أصدقائي... |
Algumas pessoas apenas não entendem Molière nos dias hoje. | Open Subtitles | بعض الناس لا يفهمون (مفارقات (موليير |
Ele está certo, mesmo sabendo que Molière é um escritor francês de outro século, que não tem nada a ver com a Commedia Dell´Arte italiana. | Open Subtitles | إنه على حق، رغم أن (موليير) هو ...كاتب فرنسي من قرن آخر لا صلة له على الإطلاق... بالكوميديا ديلارته |
Molière... | Open Subtitles | (موليير)؟ |
"Que diabo ia ele fazer?" Molière te roubou! | Open Subtitles | سرقه (موليير)! |
- É normal, o Molière já morreu! | Open Subtitles | ـ بالطبع ، لأن (مولير) ميت. |