"momento perfeito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللحظة المثالية
        
    • اللحظة المناسبة
        
    • الوقت المثالي
        
    • الوقت الأمثل
        
    • لحظة مثالية
        
    Assim, controlas o teu tempo, tipo à espera daquele momento perfeito. Open Subtitles لذا تتحيّن فرصتك، فقط تنتظر لتلك اللحظة المثالية.
    Mas depois apercebi-me que o momento perfeito não era uma agulha perdida num palheiro nos seus 10 anos juntos. Open Subtitles لكني أدركت اللحظة المثالية لم تكن بعض الإبر فقدت في كومة علاقتهم لعشر سنوات سوية
    O momento perfeito da Lily e do Marshall aconteceu há duas noites atrás. Open Subtitles اللحظة المثالية لليلي ومارشال حدثت منذ ليلتين
    Podem imaginar, o momento perfeito para assumir esta nova função. TED ولكم أن تتصوروا، اللحظة المناسبة للبدء بهذه الوظيفة.
    Eu disse-te que ia encontrar o momento perfeito, e adivinha? Open Subtitles أخبرتك أني سأجد اللحظة المناسبة و خمن ماذا؟
    Este é o momento perfeito para voltar ao aspeto dos olhos vidrados. TED هذا هو الوقت المثالي لإعادة نظرة العين الزجاجية تلك.
    E, uma vez que estás sedado, este é o momento perfeito para eu me aproveitar de ti. Open Subtitles وبما أنك مخدر قد يكون الوقت الأمثل لكي .. لأستغلالك
    Alguma vez viveu um momento perfeito? Open Subtitles أواجهتَ من قبل لحظة مثالية في الزمن؟
    Hoje vou encontrar o momento perfeito e contar-lhe. Open Subtitles و سأبحث عن اللحظة المثالية اليوم و سأخبرها.
    Estamos todos juntos nesse momento perfeito. Open Subtitles أنه فقط جميعنا معاً في تلك اللحظة المثالية الوحيدة
    Talvez devêssemos esperar pelo momento perfeito para começarmos a relação como deve ser. Open Subtitles ربما علينا انتظار اللحظة المثالية لنتمكن من بدء علاقتنا بشكل صحيح.
    - Deve ser mesmo terrível... para que queiras estragar este momento perfeito, contando-a. Open Subtitles لا بد أنه أمر فظيع لك ...أن تخبريني به الآن وتفسدي هذه اللحظة المثالية
    Tenho estado à espera do momento perfeito para a usar. Open Subtitles كنت منتظرًا اللحظة المثالية لكي أستخدمه
    Eu queria dizer isto à noite, mas penso que este é o momento perfeito. Open Subtitles لقد كنت أريد هذا الليلة ولكنها اللحظة المناسبة
    Só quero estar contigo. É o momento perfeito. Open Subtitles انا فقط أريد أن أبقى معك هذه اللحظة المناسبة
    Ela achou o momento perfeito para mostrar os balões. Open Subtitles ولكن لا قررت أن تلك كانت اللحظة المناسبة لإخراج ثدييها
    As asas do destino alteraram-se... e trouxeram-me até este momento perfeito... de amor e alegria. Open Subtitles .. ذراع القدر تحركت .. و جمعتني بك في اللحظة المناسبة .. اللطافة و السعادة
    Ele dança, desvia-se e escolhe o momento perfeito para atacar. Open Subtitles هو يتراقص و يتفادى الضربات ثم يختار اللحظة المناسبة للهجوم.
    Agora é o momento perfeito para atacar. Eles vão pensar que é outra brincadeira. Open Subtitles الآن هو الوقت المثالي لنضربهم، سيظنونها خدعة أخرى
    Sim. Por isso é o momento perfeito. Open Subtitles أجل, هذا هو السبب لكونه الوقت المثالي.
    É o momento perfeito. Ela vai adorar, acredita em mim. Open Subtitles -إنه الوقت الأمثل ستحب ذلك، صدقني
    Acabaste de estragar um momento perfeito captando-o? Open Subtitles أنت أفسدت لحظة مثالية بتصويرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more