Há uma coisa muito especial neste momento... quando eles sabem. | Open Subtitles | هناك شيءٌ مميز جداً في هذهِ اللحظة عندما يعرفون |
Mas neste momento, quando estavas lado a lado comigo e ganhaste, tenho que dizer que tu tens tomates, miúdo. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحظة عندما كنا نقف معًا وقد فزنا علي القول أنه لديك الجرأة يا فتى |
Assim, durante aquele momento Quando aquela mulher estava a viver aquela empatia simulada, eu fiquei a pensar: "Aquele robô não pode sentir empatia. | TED | إذن وخلال تلك اللحظة عندما كانت تلك المرأة تعيش ذلك التعاطف المتصنع، كنت أفكر، "لا يمكن لذلك الإنسان الآلي أن يتعاطف. |
Aquele momento Quando eu mudei aquela fralda nojenta de pirralho... clássico. | Open Subtitles | في تلك اللحظة عندما قمت بتغيير الحفاضات المقززة لذلك الشقي هذا كلاسيكي |
Estamos chagando perto do momento Quando o sol e a lua estarão alinhados ficaremos por algums momemtos na escuridão. | Open Subtitles | نحن نقرب من اللحظة عندما يبقى القمر و الشمس فى صف واحد لنتعمق للحظات فى الظلام |
E, nesse momento, quando os tem aqui relaciona a história com o caso. | Open Subtitles | وفى هذه اللحظة عندما حصل عليهم ربط القصة بالقضية |
Pode descrever-me o momento, quando disse a si mesmo: | Open Subtitles | هل تستطيع أن تصف لي اللحظة عندما قلت لنفسك |
As ajudantes, porque mesmo, até aquele momento Quando lhe partes os pescoço, elas acreditam mesmo na bondade das pessoas. | Open Subtitles | لأنه إلى تلك اللحظة عندما تكسرين رقبتهم يؤمنون حقاً بالخير في الناس |
"Eu sei que isto é piroso e nem sei porque é que lhe estou a contar isto "mas, nesse momento, quando toda a gente se ria, "eu soube que não devia desistir. | TED | وأنا أعلم أن هذه القصة كانت رومانسية، و لا أعلم السبب وراء أخباركم بها، ولكن في تلك اللحظة عندما كان الجميع يضحكون علمت أنه لا يمكنني أن أغادر. |
Foi só nesse momento, quando estávamos a sentar-nos à mesa para jantar, que percebi a enormidade do risco que eu tinha criado. Juntar aqueles dois titãs, aqueles dois mestres do universo era como apresentar Mothra a Godzilla no meio dos prédios de Tóquio. | TED | وفي تلك اللحظة عندما جلسنا على العشاء أدركت حجم الخطر الذي أوجدته بإحضار هذان العملاقان , اثنان من سادة الكون كان كتقديم موثرا لغودزيلا في سماء طوكيو |
Nesse momento, quando o Alex se foi sabia que estava a fazer uma escolha... | Open Subtitles | فى تلك اللحظة عندما رحل أليكس أدركت أنى أقوم باختيار... |
naquele momento, quando ninguém respondeu, | Open Subtitles | هذه اللحظة , عندما لم يجب أحد النداء |
Este é o momento Quando Scranton e Stamford juntam-se como se fossem uma, unidas nos aplausos. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة عندما " سكرانتون " و " ستامفورد " يتأزرون معاً كواحد متحدين في الإطراء |
Até ao momento Quando a fala | Open Subtitles | إلى تلك اللحظة عندما يتحول الكلام ... |