O Tomas mudou-se para a Coreia para estudar, sendo um monge budista. | Open Subtitles | توماس انتقل إلى كوريا للدراسة ليصبح راهب بوذي |
Isto é um templo, no Japão, para um monge budista. | TED | وهذا المعبد في اليابان لراهب بوذي. |
Estava, apenas, a imaginar porque é que um homem com... milhares de opiniões, de repente, se transformou num monge budista. | Open Subtitles | ...كنت أتسائل عن سبب أن رجلاً ذو خيارات كثيرة قد انقلب فجأة إلى راهب بوذي |
Passei a maior parte dos meus anos de formação como monge budista nos meus vinte e poucos, mas deixei a vida monástica, porque mesmo então, há 20 anos, sentia que a crise climática era já uma emergência que se desenrolava rapidamente e queria fazer a minha parte. | TED | قضيت كثيرًا من سنواتي الأكثر تكوينًا لي كراهب بوذي في بداية العشرينات من عمري، لكني تركت حياة الراهبين لأن حتى في وقتها منذ عشرين عامًا، شعرت أن أزمة المناخ كانت بالفعل حالة طوارئ تتكشّف سريعًا وأردت أن أقوم بواجبي. |
A Michelle; não parece mesmo um monge budista? | Open Subtitles | - إنها (ميشيل). تصدر أصوات مثل ناسك بوذي. |
Tal como com o autorretrato que Van Gogh dedicou a Paul Gauguin, o rosto transforma-se, assemelhando-se quase ao de um monge budista. | Open Subtitles | (بالنسبة للصورة التي خصصها لـ(بول جاجان تحول وجهه إلى شكل بوذي |