Na Mongolia por exemplo, onde 30% das pessoas são nómadas, sistemas de informação de SMS estão a ser usados para seguir a migração e os padróes climáticos. | TED | في منغوليا على سبيل المثال، حيث 30 في المئة من الناس من الرحل، أنظمة المعلومات المعتمدة على الرسائل النصية تستخدم لتعقب أنماط الهجرة والطقس. |
Então estamos a aplicar estes pilotos de aprendizagem combinada num número de universidades e escolas secundárias em todo o mundo, desde Tsinghua, na China à Universidade Nacional da Mongolia, na Mongolia à Berkeley, na Califórnia — em todo o mundo. | TED | فنحن نقوم بتطبيق تلك الأساليب المدمجة للتعليم في عدة جامعات والمدارس الثانوية حول العالم من تشينغوا في الصين الى الجامعة الوطنية في منغوليا الى جامعه بيركلي كاليفورنيا في جميع أنحاء العالم. |
Sabemos que o Fogg foi de Marselha a Brindisi a tempo de apanhar o Mongolia. | Open Subtitles | نحن نعلم أن "فوج" خرج من مارسيليا إلى برينديسى فى الوقت المناسب ليصل إلى منغوليا |
Sei que ele ofereceu uma recompensa aos marinheiros do Mongolia... | Open Subtitles | ...أعتقد أنه أعطى ضباط منغوليا منحة |
Este urso selvagem, Kublai Khan, da longínqua a Ásia procedente de algum lugar de Mongolia, onde vivem os Hunos. | Open Subtitles | الدب البري، "كوبلاي خان"، القادم من آسيا الوسطى... والذي أتى إلينا من مكان ما في "منغوليا"، حيث يعيش شعب الـ هون |