"montanhosa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جبلية
        
    • الجبال
        
    • الجبلية
        
    • جبلي
        
    É uma zona remota, montanhosa, uma zona azul, onde a superlongevidade é comum a ambos os sexos. TED في منطقة جبلية نائية، منطقة زرقاء، حيث التعمير بشكل كبير شائع في كلا الجنسين.
    Estão sempre a mudar de sítio e o lar deles é a região montanhosa mais remota da China. Open Subtitles انهم يتحركون باستمرار. وديارهم هي أبعد منطقة جبلية في الصين.
    Por que é que uma cadeia montanhosa atravessaria a divisória oceânica para continuar noutro continente? Open Subtitles لماذا ستقوم سلسلة جبلية تقطع القسم المحيطي بالمواصلة على القارة الأخرى؟
    Parece que por pouco não explodia a cadeia montanhosa. Open Subtitles يبدو إنه كان على وشك تفجير سلسلة الجبال.
    Ao longo da zona de colisão, a terra deformou-se e ergueu-se uma cadeia montanhosa. Open Subtitles بطول منطقة التصادم، انثنت الأرض وارتفع صف الجبال إلى أعلى.
    E assim foi, na vila montanhosa de Fátima onde pessoas simples prestavam devoção, ao Deus dos seus pais. Open Subtitles وهكذا كان الحال في قرية فاطيما الجبلية حيث الناس البسطاء كانوا يكرمون إله آبائهم
    O Himalaia é a mais alta cadeia montanhosa da Terra. Open Subtitles جِبال الهيمالايا هي السلسلة الجبلية الاعلى على الارض.
    Agora digam-me, é uma estrada montanhosa? Huh? É uma estrada de montanha ou é uma estrada plana? Open Subtitles الآن , أخبرني هل هو طريق جبلي؟ هل هو طريق جبلي أم معتدل؟
    Essa é a mais longa cadeia montanhosa submarina no mundo, a Dorsal Mesoatlântica. Open Subtitles هذه أطول سلسلة جبلية تحت البحر في العالم أعراف مُنتصف الأطلسي.
    não tinham caminho-de-ferro, e há uma enorme cadeia montanhosa entre os dois lugares! Open Subtitles وهناك سلسلة جبلية ضخمة بين المكانين
    A região era montanhosa e as mulas muito teimosas. Open Subtitles البلاد كانت جبلية
    E então os remanescentes da humanidade fugiram para o sul e procuraram refugio no calor entre os vulcões, numa região montanhosa governada por um rei generoso chamado Jarol. Open Subtitles ولذلك هرب ما تبقى من البشر جنوبا وسكنوا بين البراكين من أجل الدفىء في منطقة جبلية يحكمها ملك عادل يسمى(جارول)
    O Afeganistão é uma região montanhosa cheia de espaços abertos. Open Subtitles (أفغانستان) منطقة جبلية ممتلئة بمساحات شاسعة.
    Podemos apanhar malária nesta região montanhosa? Open Subtitles هل يمكن أن يصاب المرء بحمى المستنقع في هذه الجبال ؟
    Ele estará em segurança... na extensão montanhosa a norte. Open Subtitles وأحرزنا ليرة لبنانية تكون آمنة في الجبال مجموعة الشمالية
    A cadeia montanhosa que percorre quase toda a Itália obrigava os Aliados a avançar pelas planícies costeiras. Open Subtitles سلاسل الجبال الوعره التى تمتد كالعمود ... الفقرى بأمتداد (إيـطـالـيـا) كـلهـا تقريباً كانت تعنى أنه على الحلفاء أن يتقدموا عبر.. السهول الساحليه على جانبى شبه الجزيره
    A não ser que morramos nesta estrada montanhosa e gelada. Aí eles vencem para sempre. Open Subtitles إلا إذا متنا على الطريق الجليدية الجبلية بعدها سيكونوا قد فازوا للأبد
    Exactamente dois segundos depois da reforma do Agente Barbrady, os saques e as pilhagens estoiraram na sossegada cidade montanhosa. Open Subtitles بعد ثانيتين بالتحديد" "(من تقاعد الضابط (باربرادي انطلقت أعمال السلب والنهب" "في هذه البلدة الجبلية الهادئة
    Esta enorme cadeia montanhosa é a continuação da grande espinha dorsal que se estende desde a Patagónia até ao Alasca. Open Subtitles هذه السلسلة الجبلية الهائلة تواصل العمود الفقري العظيم... *الذي يمتد من *بتاجونيا* إلي *اَلاسكا... .
    Estou disposto a pagar o resgate, mas o seu único caminho de regresso é uma alfândega montanhosa gerida pelas forças do vosso Rei. Open Subtitles وأنا مستعد لدفع الفديه,لكن طريقه الوحيد للوطن عن طريق ممر جبلي تتحكم به قوات الملك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more