"monte de coisas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير من الأشياء
        
    • أشياء كثيرة
        
    • الكثير من الاشياء
        
    • أمور كثيرة
        
    • الكثير من الأمور
        
    • بضعة أشياء
        
    • مجموعة من الأشياء
        
    Há um monte de coisas giras que podemos fazer com isso. TED و هناك الكثير من الأشياء الممتعة يمكن أن نفعله به.
    Entao, eu sei que há um monte de coisas loucas Open Subtitles إذا ، أعرف أن هناك الكثير من الأشياء المجنونة
    Precisamos de saber um monte de coisas para sermos advogados ou contabilistas, ou eletricistas ou carpinteiros. TED يجب عليكم أن تعرفوا الكثير من الأشياء لتصبحوا محامين أو محاسبين أو كهربائيين او نجارين.
    Os factos são importantes. Temos de saber um monte de coisas para sermos cientistas. Isso é verdade. TED الحقائق مهمة. يجب علبكم أن تعرفوا أشياء كثيرة لتصبحوا علماء. هذه هي الحقيقة.
    Oh, Jesus, é um monte de coisas que estou a ver. Open Subtitles يا رباه هناك الكثير من الاشياء التي اراها هذا فضيع
    Há um monte de coisas em que se pode envolver. Open Subtitles أتعلم، هناك أمور كثيرة بإمكانك الاشتراك فيها
    É a vida. Temos que assistir a um monte de coisas terríveis. Open Subtitles هذه هي الحياة عليك مشاهده الكثير من الأمور المروعة
    Mas, na ciência, saber um monte de coisas não é o objetivo. TED لكن في العلم، معرفة الكثير من الأشياء ليست هي الهدف.
    Saber um monte de coisas ajuda-nos a alcançar uma ignorância ainda maior. TED معرفة الكثير من الأشياء يؤدي بك إلى المزيد من الجهل.
    Vou-lhe levar... mas falta um monte de coisas. Faltam os caramelos, o licor, as nesperas, para Bobby. Open Subtitles سأضعها له ، لكن هناك الكثير من الأشياء ناقصة .الحلويات،الفاكهة.
    Vês um monte de coisas tristes num hospital. Open Subtitles سترى الكثير من الأشياء المحزنة في المستشفى
    Você acha um monte de coisas misteriosas nos carros das pessoas. Open Subtitles ستجد الكثير من الأشياء الغريبة في سيارات الناس
    Porque dizemos um monte de coisas estúpidas e arrogantes que fazem as pessoas quererem evitar-nos. Open Subtitles لأننا نقول الكثير من الأشياء الغبية، المتغطرسة، والتي تجبر الناس على تفادينا.
    Olha, eu sei que há um monte de coisas sobre ti que ele não sabe, não é? Open Subtitles أراهن أن هنالك الكثير من الأشياء التي لا يعرفها عنكِ ، أليس كذلك ؟
    Os meus pais argumentam sobre um monte de coisas. Open Subtitles أبواى كانا يتصارعا على الكثير من الأشياء
    O clarão e o fumo. Poder ser um monte de coisas. Open Subtitles قد يكون أشياء كثيرة أخرى لماذا ينبغي كل شيء على إنه مؤامرة؟
    Falou com toda a gente e escreveu um monte de coisas. Open Subtitles كنت توجهين الكلام إلى الجميع وتدونين أشياء كثيرة
    As pessoas ouvem um monte de coisas estranhas quando estão sedadas. Open Subtitles تعرف ماذا ؟ يسمع الناس الكثير من الاشياء المجنونة اثناء التخدير
    Ele disse um monte de coisas que eu não entendi sobre capilares, Open Subtitles وقال الكثير من الاشياء التي لم افهما, حول الأوعية الشعرية
    Tenho a certeza de que o John te disse um monte de coisas sobre mim. Open Subtitles انا متأكد ان هناك أمور كثيرة قالها "جون" عنّي
    Há um monte de coisas que eu gosto no Rick, e talvez seja maturo. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور بشأن ريك أحبها و ربما سينضج
    Estou a ve-lo a subir uma escada com um monte de coisas na mão. Open Subtitles -وأنت تريد أن تختفي -أراه يتسلّق إلى السطح مع بضعة أشياء
    Ele balança um monte de coisas, incluindo o peixe no aquário. E... Open Subtitles لقد قام بتوازن مجموعة من الأشياء وضمنها تلك السمكة من الوعاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more