Fábricas que foram mudadas e reconstruídas atrás dos Montes Urais, estão a trabalhar 24 horas por dia. | Open Subtitles | اعيد بناء المصانع التى تم نقلها مسبقا خلف جبال الاورال واصبحت تعمل على مدار الساعه |
É uma região remota no nordeste dos Montes Urais, para os que estiverem a brincar ao jogo da casa. | Open Subtitles | ذلك اقليم بعيد في جبال الأورال الشمالية ان كنت تبحث عن وجوده في بلادنا |
Ele ordena que as fábricas, juntamente com as suas máquinas e os seus trabalhadores se mudem para Oriente, para os Montes Urais. | Open Subtitles | امر المصانع بألاتها وعمالها بالانتقال الى الشرق الى جبال الاورال |
Continuam as buscas dos cinco estudantes desaparecidos no mês passado nos Montes Urais. | Open Subtitles | تبدأ رحلة اليوم في البحث عن خمسة طلاب جامعة " أختفوا بالأمس في جبال " يورال |
No ano passado uma bomba russa foi roubada dum edifício de desmantelamento nos Montes Urais. | Open Subtitles | السنة الماضية. حقيبة قنبلة روسية... سرق من اداة مفككة فى جبال"يورال" |
Comer ervilhas... tornou-se o mesmo que subir aos Montes Urais. | Open Subtitles | أأكل حبوب مثل تسلق جبال اورال |
Em 2008 vi numa reportagem que 30 cientistas de elite reuniram-se numa área remota nos Montes Urais, na Rússia para tentarem resolver o mistério que assolou o Mundo por 50 anos conhecido como o "Incidente de Dyatlov Pass" | Open Subtitles | عام 2008 رأيت نشر إخبارية عن 30 من علماء النخبة تجمعوا في منطقة معزولة في جبال " أورالز " الروسية يحاولون حل غموض لغز مخفي منذ قرابة 50 عاماً |
O alexandrite foi extraído em os Montes Urais no 1600s. | Open Subtitles | الـ الكساندرايت تم التنقب عنها في جبال (أورال) في القرن السابع عشر |
1500 fábricas mudaram de local, utilizando 18000 comboios, com mais de um milhão de trabalhadores para a segurança do Leste e dos Montes Urais. | Open Subtitles | الـف و خمسمائـة مصنـع تـم تـفكيـكها و نقلها على متن ثمانية عشر ألف قطار مع ما يزيد عن مليون عامل تم نقلهم إلى المنطقه ( الآمنه بشرق ( روسيا ) ومنطقة جبال ( الأورال |