Estes ataques fortalecem a moral dos americanos e dos nossos aliados e são também um golpe para o prestigio dos japoneses. | Open Subtitles | اخبارتلكالاغارهقدرفعت من معنويات الامريكان و الحلفاء بينمافىنفسالوقتشكلت ضربه للغطرسه اليابانيه |
Esta é a primeira derrota do Japão o que levanta a moral dos aliados, restaura a confiança. | Open Subtitles | كانت هذه اول هزيمه لليابانيين وقد رفعت من معنويات الحلفاء واعادت ثقتهم |
Então como é que isso vai melhorar a moral dos homens, sir? | Open Subtitles | وكيف هذا سيرفع من معنويات الرجال, سيدي؟ |
À medida que o Inverno avançava, o moral dos franceses diminuía. | Open Subtitles | و مع توغل فصل الشتاء تدهورت الروح المعنويه للجيش الفرنسى |
O moral dos inexperientes jovens americanos foi muito atingido. | Open Subtitles | الروح المعنويه لهؤلاء الجنود حديثى السن والخبره أهتزت بصورة مروعه |
Ele preocupava-se com o moral dos marinheiros. | Open Subtitles | ...وقد كان قلقاً حيال الروح المعنويه للبحاره لذلك سارع حتى وصل للمدفع... |
Dizem-me que o moral dos pilotos está em baixo. | Open Subtitles | أتفهم أن الروح المعنوية قد أنخفضت قليلاً بحظيرة الطيران |
Foi o único lugar onde vi a moral dos fuzileiros ir pelo cano abaixo. | Open Subtitles | المكان الوحيد على الإطلاق الذي رأيت به الروح المعنوية للمارينز في الحضيض |
Já tinha uma idade muito avançada, e fora chamado na esperança de levantar o moral dos franceses. | Open Subtitles | ...و كان طاعناً جداً فى السن... و قد تم أستدعائه على أمل أن أسمه وحده كفيل برفع الروح المعنويه للشعب الفرنسى |
O moral dos homens anda ruim. | Open Subtitles | الروح المعنوية للرجال ليست جيدة |
Ajuda a melhorar o moral dos pilotos. | Open Subtitles | من أجل بناء الروح المعنوية للطيّارين. |