"morar comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للعيش معي
        
    • العيش معي
        
    • تعيش معي
        
    • الانتقال معي
        
    • لتعيش معي
        
    • للعيش معى
        
    • والعيش معي
        
    Ele cumpriu a sua pena e depois voltou a morar comigo, há um ano, para que eu pudesse ajudá-lo. Open Subtitles ، وقد وقتاً بالسّجن ، وعند خروجه . انتقل للعيش معي قبل سنةٍ تقريباً لكي يمكنني مساعدته
    Pensei que ideia de o Brian vir morar comigo lhe agradasse! Open Subtitles وظننت أنك أردتي براين ينتقل للعيش معي ليس أن كان الشخص الخطا
    Primeiro ia pedir-te para vires morar comigo. Open Subtitles فقط اسألك اللإنتقال للعيش معي أولا يا إلهي.
    Eu agora vivo sozinha. E se quiseres podes vir morar comigo. Recompor a tua vida. Open Subtitles أعيش لوحدي الآن، يمكنك العيش معي حتى تستعيدي زمام أمورك
    Assim que vender esta casa, podes vir morar comigo. Porquê? Open Subtitles ،بمجرد أن أبيع هذا المكان يمكنك العيش معي
    Mas pensamos que podias considerar, morar comigo, até acabares o liceu. Open Subtitles لكن أخذنا فى الأعتبار أن تعيش معي حتى تُنهى دراستك الثانوية.
    Depois das festas, estávamos pensando... que ele poderia morar comigo e trabalhar um pouco. Open Subtitles كنا نعتقد انها ربما تكون بعد العطلة انه يمكن أن ينتقل للعيش معي ويحصل على أكثر من عمل
    Antes de vires morar comigo e fazermos café em casa. Open Subtitles قبل أن تنتقلي للعيش معي نحن نعد القهوة في المنزل
    Jolene, pára de dançar e vem morar comigo. Open Subtitles جولين , توقفي عن الرقص وانتقلي للعيش معي
    Sabes, se admitisses que vieste morar comigo não tinhas de vir para aqui às escondidas no meio da noite para desempacotar as tuas coisas. Open Subtitles أتعلمين ,لو تعترفين فقط انك أنتقلتي للعيش معي لم يكن عليك ان تتسللين الى هنا في منتصف الليل ولا تفرغين أغراضط
    E, se ela for presa, vens para lá morar comigo. E, se não for... Open Subtitles وإذا ما زُّجَت بالسجن، فسوف تنتقل للعيش معي
    Tinha esperança que quisesses vir morar comigo, mas calculo que não queiras. Open Subtitles كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي
    Nos últimos anos, tentei fazê-lo vir morar comigo. Open Subtitles في السنوات الاخيره حاولت ان أجلبه للعيش معي
    Ela não devia ter ido morar comigo. Open Subtitles لم يكن من المفترض بي أن اطلب منها الانتقال للعيش معي
    Só quero saber porque quando perguntei se querias morar comigo, tu disseste que sim. Open Subtitles أنا فقط أسأل لأنني عندما طلبت منك الانتقال للعيش معي
    Se não queres morar comigo, por que não me dizes? Open Subtitles ان لم تكوني تريدين العيش معي لما لا تخبريني بذلك؟
    Porque ias querer morar comigo em vez dos amigos internos? Open Subtitles حسناً، انتظر لمَ ترغب في العيش معي بدلاً من أصدقائك المتدربين؟
    Vejamos as razões para não vires morar comigo. Open Subtitles لنشرح أسباب لمَ لا يمكنكِ العيش معي
    Ela quer morar comigo enquanto tenta. Open Subtitles هي تُريد أن تعيش معي بينما تقوم بذلك.
    Queres vir morar comigo? Open Subtitles هل تريدين الانتقال معي ؟
    Oh, tu não podes morar aqui. Vais voltar a morar comigo. Open Subtitles أوه، لا يمكنك العيش هنا.عليك ان تنتقل لتعيش معي من جديد
    Vem morar comigo. Gostarias? Open Subtitles انتقلى للعيش معى هل يعجبك هذا؟
    Não vais mudar de idéia em relação a morar comigo, vais? Open Subtitles ألن تغيري رأيك ؟ أقصد حول المجيء والعيش معي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more