"Excêntrico" é morar numa casa com 37 gatos. | Open Subtitles | الغير إعتيادى" هو من يعيش فى مقطورة المنزل" مع 37 قطة |
"Excêntrico" é morar numa casa com 37 gatos. | Open Subtitles | الغير إعتيادى" هو من يعيش فى مقطورة المنزل" مع 37 قطة |
Sabes bem que nunca conseguiria morar numa cidade cujas ruas obedecem a um padrão em forma de volante. | Open Subtitles | فأنت تعرف أني لن أتمكن من العيش في مدينة ذات شوارع مبنية على نمط العجلة و أقطارها |
Você tem sorte. Eu adoraria morar numa casa como a sua. | Open Subtitles | ،أنت محظوظ أتمنى العيش في منزل مماثل |
Que porreiro! Desde pequeno eu sempre sonhei morar numa casa assombrada. | Open Subtitles | رائع منذ صغري لطالما حلمت بالعيش في منزل مسكون |
Quando era pequeno, queria morar numa casa destas. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت أحلم بالعيش في منزل كهذا |
Deve ser maravilhoso morar numa quinta! | Open Subtitles | "العيش في المزرعه يجب ان يكون رائعاً". |
Talvez deva morar numa jaula. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي العيش في قفص |
Quando voltarem, porquê morar numa casa da NATO, quando pode morar numa vila na costa? | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك لماذا تعيش في سكن (الناتو) عندما يمكنك العيش في فيلا على الساحل؟ |
Ali odiava morar, numa fazenda. | Open Subtitles | آلي) تكره العيش) في مزرعة خيول. |
Não sabe que é contra os regulamentos de habitação morar numa sobremesa maior do que um queque? | Open Subtitles | بالعيش في منزل .. أكبر من حجم الكعكة الصغيرة. |