"morar numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من يعيش فى مقطورة
        
    • العيش في
        
    • بالعيش في
        
    "Excêntrico" é morar numa casa com 37 gatos. Open Subtitles الغير إعتيادى" هو من يعيش فى مقطورة المنزل" مع 37 قطة
    "Excêntrico" é morar numa casa com 37 gatos. Open Subtitles الغير إعتيادى" هو من يعيش فى مقطورة المنزل" مع 37 قطة
    Sabes bem que nunca conseguiria morar numa cidade cujas ruas obedecem a um padrão em forma de volante. Open Subtitles فأنت تعرف أني لن أتمكن من العيش في مدينة ذات شوارع مبنية على نمط العجلة و أقطارها
    Você tem sorte. Eu adoraria morar numa casa como a sua. Open Subtitles ،أنت محظوظ أتمنى العيش في منزل مماثل
    Que porreiro! Desde pequeno eu sempre sonhei morar numa casa assombrada. Open Subtitles رائع منذ صغري لطالما حلمت بالعيش في منزل مسكون
    Quando era pequeno, queria morar numa casa destas. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أحلم بالعيش في منزل كهذا
    Deve ser maravilhoso morar numa quinta! Open Subtitles "العيش في المزرعه يجب ان يكون رائعاً".
    Talvez deva morar numa jaula. Open Subtitles ربما ينبغي علي العيش في قفص
    Quando voltarem, porquê morar numa casa da NATO, quando pode morar numa vila na costa? Open Subtitles وعندما يحدث ذلك لماذا تعيش في سكن (الناتو) عندما يمكنك العيش في فيلا على الساحل؟
    Ali odiava morar, numa fazenda. Open Subtitles آلي) تكره العيش) في مزرعة خيول.
    Não sabe que é contra os regulamentos de habitação morar numa sobremesa maior do que um queque? Open Subtitles بالعيش في منزل .. أكبر من حجم الكعكة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more