"morava no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعيش في
        
    • عاش في
        
    Conta-me sobre o menino que morava no meu quarto. Open Subtitles انها تخبرني عن طفل صغير كان يعيش في غرفتي
    Um rapazinho que morava no edifício, amigo e visitante ocasional de Sydney Barringer, afirmou que o vira carregar a caçadeira 6 dias antes. Open Subtitles طفل صغير يعيش في المبنى ذاته صديق لسيدني بارينجر و يأتي أحياناً لزيارته يقول أنه رآى منذ 6 أيام
    - Sim, era a mulher do dançarino que morava no andar de cima. Open Subtitles لقد كانت زوجة الراقص الذي يعيش في الطابق العلوي
    Havia uma lenda sobre um porco gigante que morava no mato perto do parque das roulottes. Open Subtitles ... كانت هنالك أسطورة عن خنزير ضخم عاش في الغابات بالقرب من ساحة المقطورات
    O fazendeiro Bas era de fora. morava no vilarejo há 20 anos, Open Subtitles المزارع (باص) كان وافداً جديدً.لقد عاش في القرية فقط 20عام
    Marijuana. Havia um tipo, que morava no meu dormitório de estudantes na faculdade. Open Subtitles ماريوانا كان هناك هذا الرجل يعيش في السكن الجامعي
    Ele morava no porão, mas, então, recebeu o domínio do ar, e tem feito coisas importantes pela Nação do Ar. Open Subtitles , لقد كان يعيش في القبو لكن بعدها حصل على قدرة التحكم بالهواء , وكان يقوم بأمور أمة الهواء المهمة في جميع إنحاء العالم
    Para seu espanto, viu que o filho de Sir Arthur Stanley morava no nº26 de Hickory Road, com um nome falso. Open Subtitles "لأنه أثارت دهشتها رؤية صورة إبن السير "آرثر ستانلي و الذي كان يعيش في 26 طريق هيكوري تحت اسم مزيف
    Ele tem esposa, dois filhos, morava no Brooklyn. Open Subtitles لديه زوجة وطفلان, يعيش في بروكلين.
    Está bem, este assassino morava no meu apartamento. Open Subtitles بالتأكيد،هذا القاتل كان يعيش في شقتي
    Eu julgava que ele morava no Alasca Open Subtitles اعتقدت أنه يعيش في الاسكا
    - Não, RJ morava no campus. mas ainda cuida de mim e da minha irmãzinha. Open Subtitles لا ، (ار جي) يعيش في السكن الجامعي لكنه يتفقدني انا واختي الصغيرة كل حين
    Não disseste que Hayden Walker morava no Texas. Open Subtitles لقد ظننت أنك قلت أن (هايدن والكر) يعيش في (تكساس).
    Ele morava no alojamento. Open Subtitles لقد كان يعيش في مسكن طلّاب.
    Eu era amigo do Eddie, ele morava no teu quarto antes de ti. Open Subtitles لقد كنت صديق ل(إيدي)ـ لقد عاش في غرفتك قبلك
    O miúdo morava no teu prédio. Open Subtitles الطفل الذي عاش في عمارتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more