O senhorio disse que ela morou aqui sozinha durante 27 anos. | Open Subtitles | المدير يقول أنها عاشت هنا وحدها لـ 27 عاماً |
Estás a dizer que a alma morou aqui antes de nos mudarmos para cá? | Open Subtitles | ماذا, هل الروح عاشت هنا قبل أن ننتقل؟ |
A família da minha esposa morou aqui durante 1200 anos. | Open Subtitles | عائلة زوجتي عاشت هنا لـ 1200 سنة |
Já imaginou quem morou aqui antes? Sim. | Open Subtitles | هل تسائلت أبداً عن من كان يعيش هنا قبلنا؟ |
Ei, sabias que o tata-tataraneto de Le Prince morou aqui em Marshall? | Open Subtitles | مهلاً، أتعرف أنّ الحفيد الأكبر لـ"لو برينس" كان يعيش هنا في "مارشال" ؟ |
morou aqui até aos seus 20 anos, acho. | Open Subtitles | عاش هنا حتى اصبح فى ال 20 عاما على ما اظن |
Quem morou aqui já se foi há muito tempo. | Open Subtitles | , من عاش هنا أختفى من مدة طويلة |
Além disso, Adrianna morou aqui a vida inteira, está em vantagem. | Open Subtitles | إظافة أن (أدريانا) عاشت هنا طوال حياتها فلديها أفضلية نظراً لمحلّ إقامتها. أجل. |
A Naomi morou aqui por um mês antes que eu percebesse que havia uma cozinha. | Open Subtitles | ياصاح, جديا؟ (نايومي) عاشت هنا شهرًا قبل أن أكتشف حتى أن هناك مطبخا. |
O homem que morou aqui antes de ti, foi Edgar Mullins. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يعيش هنا من قبل، اسمه (إدغار مولين). |
Estamos à procura de uma pessoa que morou aqui, há anos atrás. | Open Subtitles | كان يعيش هنا منذ سنوات |
O Jimmy morou aqui durante 25 anos. | Open Subtitles | جيمي عاش هنا لمدة 25 سنة |
Lars Jensen morou aqui durante dois anos. Veio de uma família de acolhimento. | Open Subtitles | (لارس جونسون) عاش هنا مدة سنتين لقد جاء من أسرة حاضنة. |
- O louco que morou aqui. | Open Subtitles | - أنه هو غريب الذي عاش هنا قبل. |