"morrer do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموت على أن
        
    • الموت على ان
        
    • الموت من أن
        
    E prefere morrer do que perder todo o respeito que ganhou aqui. Open Subtitles وأنت تفضـل الموت على أن تفقـد كل الإحـترام الذي اكتسبتـه هنـا
    Prefiro morrer do que sorrir para esse pavão! Open Subtitles أفضل الموت على أن أبتسم لذلك الطاووس المتبهرج
    Ele disse-me que preferia morrer do que transformar-se noutra coisa qualquer. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه يفضل الموت على أن يتحول إلى شيئاً آخر
    Prefiro morrer do que ver o meu pai ceder a ti. Open Subtitles انا افضل الموت على ان أرى والدي يحقق لك شيئا
    No mundo real, ela preferia morrer, do que ficar contigo. Open Subtitles فى العالم الحقيقى هي تفضل الموت على ان تكون معك
    Para um Jaffa e mais nobre morrer do que matar um semelhante. Open Subtitles يعتقد الجافا النبيل أن عليه الموت من أن يقتل آخر
    É melhor morrer do que me transformar num trampolim arrogante. Open Subtitles أفضل الموت على أن أعيش كقطعة مطاط مشاكسة
    E preferes morrer do que ser vulgar, por isso corres riscos e vais até aos limites. Open Subtitles وأنت تفضل الموت على أن تكون عادياً لذا تخاطر وتغامر
    O seu pai disse-me que preferia morrer do que poupar e magoar pessoas, está bem? Open Subtitles أخبرني والدك أنّك تفضّل الموت على أن تنفق مالاً لإنقاذ الناس.
    Eu preferia morrer do que ir para a cama consigo, - seu peru velho. Open Subtitles أفضلُ الموت على أن ينتهي بي المطافُ فى سريرك ، أيها الأخرق
    Com todo o respeito às suas meninas, mas prefiro morrer do que fazer negócios com gente reles como tu. Open Subtitles لا لعدم الإحترام لفتياتك لكني افضل الموت على أن أقوم بأي عمل مع أحدٍ قذرٍ مثلك
    Sim, prefiro morrer do que fingir que isto é normal por mais um dia. Open Subtitles حسناً، أنتي على قيد الحياة بسبب ذلك أجل، أفضل الموت على أن أتظاهر بأن كل شئ عادي ليوم آخر
    E ele preferia morrer do que fazer parte desta... depravação. Open Subtitles ..و كان لِيُفضّل الموت على أن يكون جزءاً من هذا ..
    Prefiro morrer do que vê-lo ferido. Open Subtitles أفضّل الموت على أن أراه مُتضرّرًا.
    Você disse que preferiria morrer do que viver sem honra. Open Subtitles أنت قلت أنّك تُفضل الموت... على أن تعيش بدون شرف
    Tenho que te dizer, que se der a minha palavra de honra, prefiro morrer do que quebrá-la. Open Subtitles عليّ إخبارك أنه لو أنني عاهدتك عهد شرف -حينها سأفضل الموت على أن أنكثه
    Ele preferia morrer do que deixá-la viver. Open Subtitles إنه يفضل الموت على أن يتركها تحيا
    Posso dizer-lhes com certeza, que ele prefere morrer do que deixar-se capturar vivo. Open Subtitles استطيع ان اخبركم بيقين تام ان يفضل الموت على ان يأخذ حي
    Robin Smythe, prefiro morrer... do que passar mais um segundo na tua companhia! Open Subtitles روبن سمايز افضل الموت على ان امضي ثانيه اخرى بصحبتك
    Prefiro morrer do que entrar nesse caixão! Open Subtitles اٌفضل الموت على ان ادخُل في هذا التابوت.
    Costumavas-me dizer que preferias morrer do que seres como nós. Open Subtitles اعتدت على أن تقول لي أنك ستفضل الموت من أن تكون واحداً منّا
    Melhor viver com risco de morrer do que viver sem estar consciente de estar vivo. Open Subtitles من الأفضل أن يكون على قيد الحياة و مهدد بخطر الموت... من أن يعيش بدون أن يكون.. واعيا بأنه يعيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more