"morrer pela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للموت لأجل
        
    • للموت من أجل
        
    • الموت في سبيل
        
    • الموت من أجل
        
    • بالموت من أجل
        
    • تموت من أجل
        
    • للموت في
        
    Estás disposta a morrer pela Divisão? Open Subtitles وأنتِ مُستعدة للموت لأجل "المؤسسة"؟
    Estou mais interessada em saber porque está disposto a morrer pela HYDRA. Open Subtitles أنا مهتمة أكثر بالسبب الذي يجعلك مستعداً للموت لأجل (هيدرا)
    Os acampamentos da liderança deles estão cheios de extremistas todos desejosos e prontos a morrer pela sua causa. Open Subtitles معسكرات قيادتهم يفيض بالمتطرفين الواثقين بأنفسهم ومستعدون للموت من أجل ذلك يمكن أن نتدبر ذلك بسسهولة
    Todos querem ser escolhidos esta noite... para morrer pela Tomania. Open Subtitles أعرف أنها أمنية كلّ منا ان يُختار هذه الليلة للموت من أجل تومينيا
    morrer pela minha fé não deve manter-me acordado. Open Subtitles فكرة الموت في سبيل إيماني لايفترض أن تحرمني من النوم
    O derradeiro teste para qualquer crente, morrer pela fé. Open Subtitles الإختبار الأقصى لأي مؤمن. الموت من أجل إيمانك.
    Boas pessoas, qual de vocês está disposto a morrer pela loucura deste homem? Open Subtitles أيها الناس الجيدون ، من يرغب بالموت من أجل جنون هذا الرجل ؟
    Se ia morrer de qualquer maneira, por que não morrer pela causa? Open Subtitles ومن ثم هي ستموت بكل الأحوال فلماذا لا تموت من أجل هدف ما؟
    Estamos dispostos a morrer pela nossa causa. Open Subtitles نحن مستعدّان للموت في سبيل قضيّتنا
    Estás sempre disposto a morrer pela causa, não, Mason? Open Subtitles دائما على استعداد للموت من أجل قضية أليس كذلك ، مايسن؟
    Eu estou disposto a morrer pela minha causa. Open Subtitles أنا على استعداد للموت من أجل قضيتي
    A oportunidade de morrer pela causa, jovem Mason. Open Subtitles ستحظى بفرصتك للموت من أجل القضية يا (ماسون) الشاب
    Assim sendo, um de nós deve candidatar-se a esse cargo e estar disposto a morrer pela nossa causa. Open Subtitles اذن على احدنا ان يعمل كمتذوق لطعامه. وليكن مستعدا من اجل الموت في سبيل قضيتنا.
    Não temos medo de morrer pela liberdade. Open Subtitles نحن لسنا خائفين من الموت في سبيل الحريّة
    Nem todos querem morrer pela casa de outra pessoa. Open Subtitles ليس الجميع يردون الموت من أجل ، منزل شخص آخر
    morrer pela nação é um grande sacrifício. Open Subtitles الموت من أجل قومك هى تضحية عظيمة
    O mundo está cheio de homens dispostos a morrer pela sua causa. Open Subtitles إن العالم مليء بالرجال الراغبون بالموت من أجل قضاياهم
    Alinhem-se como soldados... e jurem morrer pela Irlanda. Open Subtitles اصطفــوا مثل الجنود الآن "واقطعوا وعداً بالموت من أجل "أيرلنده
    Então pelo menos que realmente queiras morrer pela causa diz-me onde estão. Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تريد حقا أن تموت من أجل هذا اخبرني اين هم ؟
    Já não vais morrer, pela tua causa. Open Subtitles والآن لن تموت من أجل القضية بعد الآن
    Estás disposto a morrer pela tua? Open Subtitles أأنتَ مستعدّ للموت في سبيل قضيّتك؟
    Vais morrer pela manhã. Open Subtitles أنت ذاهب للموت في الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more